Читаем Место смерти изменить нельзя полностью

— Она потерялась, — сказала Соня. — Папа тоже спрашивал, не забыл ли он ее у нас. Но у нас ее нет. Он ее, по-моему, так и не нашел. Поищите в библиотеках, Максим.

— Я как раз этим и занимаюсь…

— Я тоже чуть не забыл вас спросить — с озабоченным видом произнес Реми, — у кого из ваших знакомых есть «Пежо»?

— Какой?

— Какой-нибудь.

— У нас нет.

— Я знаю, — усмехнулся Реми, — вчера заметил.

Пьер слегка нахмурился.

— Я о знакомых спрашивал, — напомнил Реми.

— Ни у кого вроде бы, — ответил Пьер, подумав.

— Зайдем с другой стороны. У кого есть машина средних размеров, серого или близкого к нему цвета?

Соня покачала отрицательно головой, Пьер повторил:

— Ни у кого.

— Почему вы спрашиваете? — спросила Соня.

— Из любопытства. Меня мама еще в детстве ругала за то, что я сую нос в чужие дела. Она не уставала мне повторять, что это неприлично. Но я оказался неисправим.

Все заулыбались.

— Знаете что? Вадим, Максим, оставайтесь обедать со мной, — предложила Соня. — Попросту, без приема. Пьер меня бросает одну, у него сегодня клуб. А мне не по себе как-то…

— Если ты хочешь, я останусь, — сказал ее муж.

— Нет-нет, не стоит из-за меня менять свои планы. Надеюсь, наши друзья мне скрасят вечер?

— Ты меня извини, Сонечка, я не могу, к сожалению, — сказал Вадим. — Меня Сильви с детьми ждут к обеду, я обещал…

— А вы, Максим?

Соня смотрела Максиму прямо в глаза, и он таял, как шоколадка на солнце. Колени сделались ватными, непослушными, и так бы он и стоял, безгласно млея под ее взглядом, но выручил Вадим:

— Мы на одной машине приехали, Сонечка. Так что мне всех вывозить надо.

— Я его отвезу после обеда, — не отводя взгляда от Максима, сказала Соня.

— Соглашайтесь, — вдруг фамильярно сказал Пьер. — Неужели вы устоите перед чарами моей жены? Она не переживет такого провала.

Соня одарила мужа легкой улыбкой.

— Ну так что? — вновь обратилась она к Максиму. Поймав неприязненный взгляд Жерара, брошенный на него из-за плеча Вадима, Максим поспешил ответить, причем не без вызова:

— Хорошо.

— Вот и отлично, — сказал Пьер. — Всего доброго, до скорого, — выпроваживал он остальных гостей. Закрыв за Жераром — тот неохотно выходил последним — дверь, Пьер с явным облегчением прошел в гостиную и спросил деловито:

— Ну что, выпьем по стаканчику?

— Выпьем, — ответила Соня. — За папу. Пьер разлил напитки, принес лед.

— Чин-чин, — поднял он свою рюмку.

— За упокой его души, — сказала Соня. Максим смотрел на нее и гадал, что стояло за этой резанувшей его простотой Сони — мужество или бесчувствие? Он не мог определить. Он был беспомощен, как студент на экзамене, не знающий, к какому жанру отнести показанный кусок. В медовых непроницаемых глазах, в нежных губах, пьющих темно-рубиновый мартини из бокала, он видел только женщину, только свою родившуюся во сне страсть, только свою жажду к ней прикоснуться, втечь, как мартини, в эти губы, проструиться сквозь щелку между зубами и заполнить собой это горло, чтобы она задохнулась от его желания…

Глава 12

— Я вас покидаю, — сообщил Пьер. — Развлекайтесь тут без меня. Если хочешь, Соня, я, когда вернусь, отвезу Максима домой.

— Посмотрим.

Пьер закрыл за собой дверь, кинув на прощание напряженный взгляд, значение которого Максим не сумел бы объяснить. Но он меньше всего сейчас был озабочен расшифровкой взглядов Пьера. Он стоял в оцепенении посреди прихожей до тех пор, пока Соня с легким смешком не пригласила его в гостиную.

Он прошел. Сел. Закинул ногу на ногу. Убрал. Глупо улыбался. Предложил свою помощь, которая была отвергнута. И это загадочное приглашение, и необычная фамильярность Пьера, и присутствие с Соней наедине — парализовало все речевые способности. Он молча наблюдал за Соней некоторое время. Наконец он встал, нашел свой стакан с недопитым виски…

— Софи, — сказал он, — я могу налить себе еще виски?

— Разумеется. Только меня зовут не Софи, а Соня.

— Это одно и то же.

— Это совсем не одно и то же! Соня — это Соня, а Софи — это Софи.

— Соня — это уменьшительное имя от Софи, Софии.

— Вовсе нет!

— Я лучше знаю, имя-то — русское!

— Русское?

— Конечно.

— Не может быть. Во Франции это имя очень распространено.

— Точнее, Софья, София — имя греческого происхождения, но Соня — это чисто русское уменьшительное имя.

— Я никогда не знала, что это одно и то же… Во всяком случае, во Франции Соня и Софи — это два разных имени.

Она накрыла на стол, разогрев тарелки с едой из китайского ресторана в микроволновой печи, и стала открывать бутылку вина. Максим чувствовал себя неловко — зачем он только назвал ее Софи? — и, чтобы как-то избавиться от этого чувства, он отобрал у нее штопор: с его точки зрения, это была мужская работа.

Перейти на страницу:

Похожие книги