Читаем Метафорическая художественная картина мира А. и Б. Стругацких (на материале романа «Трудно быть богом») полностью

В контекстах, вербализующих этот КП в комплексе с другими метафорами (темный, одурманенный и др.) активную роль играет метафора слепой. MAC: «слепой — 2. перен. Действующий не рассуждая, не отдающий себе отчета в своих действиях (слепой от ужаса) || совершаемый без рассуждений, безотчетно, под действием выработанной привычки…», неспособность к рассуждению напрямую связана с ограниченностью. СЛЕПАЯ вера; Громадные толпы СЛЕПЫХ ОТ УЖАСА крестьян и горожан; ОДУРМАНЕННЫХ, СЛЕПЫХ, НЕ ЗНАЮЩИХ СОМНЕНИЯ людей. Дурманить — «|| перен. Действовать отупляюще на разум, сознание», эта лексема показывает, что ограниченность навязывается, объект этого действия — люди, народ, а субъект прямо не сообщается, но, думается, «дурман» — это последствия идеологии, серого слова. Ненавижу его слюнявую МОРДУ, вонь его немытого тела, его СЛЕПУЮ ВЕРУ, его ЗЛОБУ ко всему, что ВЫХОДИТ ЗА ПРЕДЕЛЫ ПОЛОВЫХ ОТПРАВЛЕНИЙ И ВЫПИВКИ. Зооморфизмы в тексте (здесь — морда) связывают человека с животным и воплощают смыслы «ограниченность», «неразвитость», «животные, низкие интересы» и «агрессивность». Часто эти смыслы реализуются в комплексе.

ТЕМНЫХ, УНИЖЕННЫХ, ОЗЛОБЛЕННЫХ ВЕЧНЫМ НЕБЛАГОДАРНЫМ ТРУДОМ, СПОСОБНЫХ еще ПОДНЯТЬСЯ НАД МЫСЛИШКОЙ о лишнем медяке. Лексема темный реализует в контексте узуальное значение «7. Перен. Невежественный, отсталый, некультурный», этот смысл дополняется смыслами «униженный» и «озлобленный», а неспособность подняться над мыслишкой (суффикс — ишк- придает оттенок уничижительности), мелкими, сиюминутными интересами прямо свидетельствует об ограниченности. Здесь наблюдается связь КС «Неразвитость» и «Агрессивность» — злоба к тому, что выходит за пределы; озлобленных, не способных подняться над мыслишкой.

Никаких сил не хватит, чтобы вырвать их из привычного круга забот и представлений. Контекст показывает трудность исправления существующего положения, а ограниченность интересов выражает лексема круг, сама по себе воплощающая идею замкнутости и ограниченности. ПОГРЯЗШИЙ В НЕВЕЖЕСТВЕ народ. Актуальный смысл высказывания — «ограниченность, трудность исправления», погрязнуть — «2. Перен. Окончательно предаться чему-н. предосудительному», здесь обнаруживается связь с КС «Болезнь» и (ключевые метафоры топь, трясина) погрязнуть — «1. Глубоко погрузиться во что-н. вязкое», внутренняя форма, корень гряз- тоже относит нас к этому КС.

Таким образом, лексемы темный, слепой, одурманенный, погрязший и др. в контекстах вербализуют, выражают КП «ограниченность интересов, мировосприятия», обнаруживая связи и с другими КС.

Концептуальный признак «тупость»

Тупой — «умственно ОГРАНИЧЕННЫЙ, соображающий плохо, с трудом» — здесь прослеживается связь с предыдущим КП, однако если КП «ограниченность» — это прежде всего узость, ограниченность интересов, то КП «тупость» — это физиологическая ограниченность, примитивность умственной организации, органическая неспособность быть развитым. Ср. с реакциями на слово серый в РАС — глупость, тупость, таким образом, ХКМ и общенациональная КМ коррелируют в этом фрагменте.

В группе зооморфных метафор, которых в тексте большое количество, есть метафоры, вербализующие указанный выше концептуальный признак, ср.: сами по себе эти ТУПЫЕ ЖИВОТНЫЕ СТОИЛИ НЕМНОГО. Метафоры с такой остаточной тематической связью вербализуют устойчивое представление «человек — животное», создается метафора на уровне всего текста, животное — «2. разг. О человеке грубом, с низкими инстинктами», таким образом, эта метафора выражает разные концептуальные признаки в рамках КС «Неразвитость» и «Агрессивность». Это КП «тупость», «деградация», «хищный, звериный, нечеловеческий».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гендер и язык
Гендер и язык

В антологии представлены зарубежные труды по гендерной проблематике. имевшие широкий резонанс в языкознании и позволившие по-новому подойти к проблеме «Язык и пол» (книги Дж. Коатс и Д. Тайней), а также новые статьи методологического (Д. Камерон), обзорного (X. Коттхофф) и прикладного характера (Б. Барон). Разнообразные подходы к изучению гендера в языке и коммуникации, представленные в сборнике, позволяют читателю ознакомиться с наиболее значимыми трудами последних лет. а также проследил, эволюцию методологических взглядов в лингвистической гендерологин.Издание адресовано специалистам в области гендерных исследований, аспирантам и студентам, а также широкому кругу читателей, интересующихся гендерной проблематикой.

А. В. Кирилина , Алла Викторовна Кирилина , Антология , Дебора Таннен , Дженнифер Коатс

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука