Читаем Метаморфозы полностью

Этот клиент оказался ещё и любопытным.

Я ничего ему не сказал.

Клиент ушёл.

А я решил установить видеонаблюдение, чтобы знать, кто ко мне ходит».

«День пятьдесят восьмой.

Опять пришёл тот настырный клиент.

Я его хорошо запомнил.

Благодаря видеонаблюдению, я теперь знал, кто стоит у двери.

Вначале я не хотел ему открывать, но решил с ним поговорить с ним ещё раз и убедить оставить меня в покое.

Едва я открыл дверь, он сразу же потребовал, чтобы я вернул ему его воспоминания.

На этот раз его уже ничего не интересовало. Он хотел лишь одного: забрать воспоминания.

Но я напомнил ему о договоре.

Это не удовлетворило его и он потребовал у меня объяснений.

«Почему вы не можете вернуть мне мои воспоминания?» — спросил он.

Я объяснил, что подписав договор, он обязался не только не требовать возврата воспоминаний, но также и не задавать вопросов касаемо моей работы.

Это очень не понравилось клиенту и он стал кричать…»

«Так, между посещениями этого клиента прошло три недели… Хм… возможно это он пишет про меня! — подумал Эмбер и продолжил читать записи.

«…Потом он применил силу. Он схватил меня за ворот рубашки и стал трясти…»

«Трясти! Фантазёр, блин. Один раз всего-то и встряхнул…» — подумал Эмбер и вновь вернулся к чтению.

«…Но я спокойно и решительно потребовал меня отпустить.

И клиент меня отпустил.

Потом я попросил клиенту покинуть мой дом.

Но он запротестовал.

Тогда мне пришлось вытолкнуть его из дома. Закрыв дверь, я услышал его крики.

Клиент пригрозил мне расправой и тут же ушёл…»

На этом записи обрывались.

Эмбер ещё раз пробежал глазами записи и тяжело вздохнул. То, что писал доктор Франк было ужасно.

А ещё, дочитав всё до конца, Эмбер уже не сомневался в том, что в последних записях речь шла о нём, ведь в его визиты всё так и происходило, как доктор Франк написал.

«Да, скорее всего это он про меня писал… А с момента, как я был здесь в прошлый раз, прошло… 10 дней. Получается, в эти 10 дней тут никого не было…» — подумал он.

Но это его мало успокоило.

Открывшаяся правда вызвала в нём бурю негодования.

Особенно его возмутила последняя запись.

««Пригрозил… расправой». — нет, ну надо же было такое написать!

Я всего-то сказал, что «просто так всё это не оставлю». Это совсем не значило, что я собираюсь ему вредить… Хотя сегодня я напоил доктора Франка снотворным, но это же совсем не страшно…» — подумал Эмбер и закрыл тетрадь.

Возмущение его немного утихло и теперь он чувствовал разочарование.

Он ожидал найти в дневнике доктора Франка более полезную информацию. На деле же он узнал лишь то, что доктор выставляет его в своей тетради каким-то чудовищем, а также то, что одного из клиентов тот упрятал в психушку.

«Но вся эта информация никак не поможет мне в моей задаче». — подумал Эмбер. –

А других тетрадей в шкафу нет…»

На всякий случай Эмбер ещё раз оглядел полки шкафа, но кроме банок он ничего там не увидел.

«Ладно, хватит мучиться.

Пора переходить к плану Б». — решил Эмбер.

* * *

Эмбер взял с собой тетрадь, банку, на которой было его имя, и вернулся в кабинет доктора Франка.

Войдя в кабинет, Эмбер увидел, что доктор Франк ещё не проснулся. Напомним, Эмбер оставил доктора Франка сидящим за столом.

«Ну ничего, подожду, пока он пробудится.

А пока, пожалуй, надо сделать ещё одну вещь». — подумал Эмбер.

Эмбер поставил банку на стол, а рядом с ней положил тетрадь, и затем задумчиво посмотрел на доктора Франка.

«Надо бы его связать, а то мало ли как он себя поведёт, когда проснётся…» — подумал Эмбер.

Он собирался поговорить с доктором Франком и хотел, чтобы этот разговор прошёл максимально спокойно.

И Эмбер принялся искать верёвку в кабинете доктора Франка.

Но здесь он её не нашёл и тогда отправился на поиски ванной комнаты, рассчитывая на то, что уж там верёвка точно будет.

Вскоре он нашёл ванную комнату и вошёл в неё.

Эмбер не ошибся. Именно здесь он и обнаружил бельевую верёвку.

Сходив на кухню за ножом, он вернулся в ванную и срезал верёвку.

После этого он вышел из ванной, забрав с собой верёвку и нож.

Вначале он вновь сходил на кухню и положил нож на место, а затем отправился в кабинет доктора Франка.

Придя туда, Эмбер обмотал верёвкой туловище доктора Франка и спинку стула, на котором тот сидел, и прошёл ко второму стулу. Оказавшись у этого стула, он сел на него и стал дожидаться пробуждения доктора Франка.

* * *

Ждать пришлось довольно долго.

Эмбер то и дело тяжело вздыхал. Его терпение было на исходе.

Наконец доктор Франк пошевелился и открыл глаза.

Увидев Эмбера, он нахмурился.

Эмбер невозмутимо на него посмотрел и сказал:

— Доктор Франк, нам нужно серьёзно поговорить.

Тут же доктор Франк почувствовал, что его что-то сдерживает и взглянул вниз.

Увидев верёвку, которой он был обвязан, доктор Франк непонимающе на неё посмотрел.

Затем он растерянно взглянул на Эмбера и, ничего не сказав, вновь посмотрел на верёвку и, нахмурившись, принялся её развязывать.

Эмбер усмехнулся.

Он затянул узел на верёвке очень сильно, поэтому был уверен, что доктору Франку никак не освободиться.

Но он не стал ему об этом говорить, решив дождаться, когда доктор Франк в этом убедится сам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература