Эрин уставилась в потолок, и Матильда проследила за ее взглядом. Там было пять фигур, нарисованных тонкими черными линиями, изгибающимися по потолку: круг, окруженный еще двумя кругами, в каждом из которых половина пространства внутри затемнена, и еще два полумесяца с обоих концов.
– Фазы Луны, – сказала офицер Пауэлл.
Эрин моргнула, глядя на нее.
– О, конечно, – произнесла она, слегка закатывая глаза. – Как глупо с моей стороны.
Комната на мгновение ожила, и Матильда почувствовала, как ее энергия проникает в ее поры, пока ее сердце не забилось вместе с ней. Она почувствовала тяжесть; ее колени начали подгибаться, как будто что-то давило на нее. Она сглотнула и поднесла руку к голове.
– Матильда? – воскликнула Эрин, подходя к ней.
– Ого, извините, – офицер Пауэлл бросилась к Матильде и обняла ее за талию. Матильда с благодарностью оставила попытки встать и прислонилась к ним, когда они подвели ее к креслу. – Я так привыкла к этому месту, что забыла, как оно может повлиять на вас. Присядь на минутку. У тебя была тяжелая ночь, а теперь еще и это. Тебе очень много нужно обдумать.
– А теперь это? Что это? – спросила Эрин, оглядывая комнату. – Почему все книги так закованы в цепи? И почему у меня такое чувство, будто я стою рядом с магнитом?
Матильда уронила голову в кресло, а офицер Пауэлл развернула одеяло и положила его ей на колени. Из-за холода из колодца и энергии в комнате ее тело чувствовало себя так, словно ему нужно было впасть в спячку на целый год.
– Это книги заклинаний. Верно? – сказала Матильда, глядя на офицера Пауэлл, та кивнула ей в ответ. – Я чувствую себя так, будто вошла в комнату с магией, древней, могущественной магией. Я чувствую это на своей коже. Не ведьмы тоже это чувствуют?
– Те, у кого нет наших даров, также могут почувствовать магию в этой комнате, – раздался голос с винтовой лестницы. Матильда смотрела вверх, пока обладательница голоса спускалась, ее ухоженные руки скользили по перилам. – Подержанная книга может быть мощной вещью, ее владелец оставляет часть себя на каждой странице: мысль, откровение, первую любовь. В книге заклинаний магия из кончиков пальцев наших предков таится на каждой странице, в каждом изгибе их почерка. Даже твоя подружка может чувствовать такую силу.
Она сошла с нижней ступеньки и подошла к Матильде. Длинные белые волосы ниспадали женщине на плечи, а ее оранжевая юбка шуршала по полу. Казалось, что женщина плывет по воздуху. Она остановилась у кресла и наклонилась, а Матильда посмотрела в ярко-голубые глаза леди и почувствовала, как что-то мягкое упало в ее холодные руки.
– Надень это, я только что закончила вязать, – сказала женщина. Матильда опустила глаза и обнаружила в своих руках пару фиолетовых носков. Она оглянулась на странную леди, а та подмигнула ей: – Это шотландская шерсть, твои пальцы скоро согреются.
Когда женщина обняла офицера Пауэлл и поцеловала ее в щеку, Матильда заметила небольшую татуировку в виде пентакля на ее левой руке.
– Привет, дорогая. Как продвигается борьба с преступностью?
– Хорошо, мам, – ответила офицер Пауэлл, расстегивая свой жилет и снимая ремень, – долгий день.
Офицер Пауэлл повесила жилет и ремень на один из стульев, и Матильда увидела ту же татуировку, выглядывающую из-под рукава.
– И кого ты привела с собой? – спросила женщина.
– Это Эрин и ее подруга Матильда. Я подумала, что им не помешает визит, – объяснила офицер Пауэлл, переводя взгляд с одной девушки на другую. – Это моя мама, Маура.
Маура пристально посмотрела на Матильду, ее глаза мерцали в оранжевом свете лампы.
– Ты Холлоуэлл, дочка Лотти.
Матильда моргнула, но ничего не ответила. Маура кивнула.
– Она хорошая ведьма, член достойного ковена.
– Вы знаете мою маму?
– Знаю. Она заглядывает в магазин время от времени, не так часто, как раньше, но ей всегда рады. – Маура пристально посмотрела на Матильду и приподняла бровь: – Ты происходишь из сильного рода, но идешь своим собственным путем, не так ли? Будь осторожна, ты можешь заблудиться.
Матильда сглотнула, не готовая к такой проницательности, и решила проигнорировать вопрос.
– Как… я имею в виду, откуда вы ее знаете? – спросила она.
– Я знаю всех ведьм в этом городе, – сказала Маура и слегка улыбнулась: – Во всяком случае, тех, кто хочет быть известным. Скажи мне, моя дорогая, ты, должно быть, в возрасте для вступления в ковен? – Матильда кивнула. – Я так понимаю, ты еще не присоединилась ни к одному из них?
– Я просто… я еще не решила, – пробормотала Матильда, неловко скрестив руки на груди.
– Что ж, это твое решение, но вступление в ковен не только делает тебя частью могущественной группы, но и связывает тебя с нашей более широкой магической структурой.
– Тогда сколько ведьм в городе?