Каждый «хвост» диалога – это, прежде всего, необходимая финальная остановка в ритме фильма, которая замедляет сцену, пока та не достигнет своего финала, чтобы освободить место для следующей сцены.
Давайте посмотрим на другой «хвост» диалога в фильме «Пласидо».
СЦЕНА 71. ИНТ. / ВЕЧЕР / ГОСТИНАЯ.
ДОН МАТИАС
И что?
ДОНЬЯ МАРИЯ
Что?
ДОН АЛЬВАРО
Ничего… Пульса нет.
ДОНЬЯ МАРИЯ
Бог мой, Пресвятая Дева… Выключите это радио… Антония, Антония!
ДОН АЛЬВАРО
Нет, наверное, я прав.
АНТОНИЯ
Что?
ДОНЬЯ МАРИЯ
Уведи детей.
ДОН АЛЬВАРО
Сынок, не хочешь перестать читать комиксы?
АНТОНИЯ
И как?
ДОНЬЯ МАРИЯ
Не спрашивай. Просто уведи, это не для детей.
АНТОНИЯ
Ты не наелся ужином? На кухню!
ДОНЬЯ МАРИЯ
Пошли, пошли, быстрее. Но, в конце концов, врач придет или нет?
ДОНЬЯ МАРУХА
Да, его жена сказала, что, когда он вернется, она его отправит сюда.
ДОНЬЯ МАРИЯ
Я позову зубного, он должен что-то знать…
Антония! Антония! Позовите зубного, того, что снизу.
АНТОНИЯ
Дона Поли?
ДОНЬЯ МАРИЯ
Да, дона Поли.
ДОН АЛЬВАРО
А что, ему получше?
ДОН МАТИАС
Если бы вы послушали меня…
ДОНЬЯ МАРИЯ
И вот тебе нужно было перенести этого несчастного. Подумай-ка… Скажи Альваро, что он сумасшедший, и только этого не хватало. Зная, какой ты, и что все на свете знают, что ты думаешь, мы бы его сюда не привели.
ДОН АЛЬВАРО
Это правда. В маленьких деревнях все время все сплетничают.
ДОНЬЯ МАРУХА
Это так, папа… И я не понимаю, почему именно в вашем доме ему стало плохо.
АНТОНИЯ
Донья Хосефа! Донья Хосефа!
ДОН МАТИАС
Но хорошо, и эта дама от Галана, когда она явится?
ДОНЬЯ МАРИЯ
Скоро будет… Ради Бога, веди себя с ней как воспитанный человек.
ДОН МАТИАС
Оставь меня в покое… Вы мне испортили ужин… К тому же я у себя дома и делаю все, что хочу. И сейчас я включу радио, потому что этот больной – даже не член семьи…
ДОНЬЯ МАРУХА
Мама, мама, мама… Говорю, что, если придет сеньора от Галана, лучше бы положить больного в постель.
ДОНЬЯ МАРИЯ
Ты права. Положим его на кровать Антонии. Думаешь, мы сможем его переложить?
ДОН АЛЬВАРО
Пульса у него нет…
ДОНЬЯ МАРУХА
А на другой руке пробовал?
ДОНЬЯ МАРИЯ
Иисус, Мария и Иосиф… Антония! Антония!
Приготовьте свою постель, положим туда беднягу.
АНТОНИЯ
Нет, нет…
ДОН АЛЬВАРО
Но это бесполезно, не надо ничего делать…
АНТОНИЯ
Мою кровать? Нет, синьора, я так и знала. А вдруг у него что-то заразное, я этого опасаюсь.
ДОНЬЯ МАРУХА
Мама, если придут от Галана и увидят его в этой комнате, может быть нехорошо.
ДОНЬЯ МАРИЯ
Ты права. Отнесем его в нашу спальню. Достань чистые простыни, не штопанные, лучше из шитья, ведь придут от Галана. Ты, Альваро, помоги принести несчастного, давай, а ты, Матиас, надень пиджак и галстук, вперед.
ДОН МАТИАС
Я?! Разве человек у себя дома не может быть одет так, как ему хочется?
ДОН АЛЬВАРО
Но, дон Матиас, вы хотите быть здесь схваченным?
ДОНЬЯ МАРИЯ
Антония! Помогите нам! Ну вы и придумали! Отнести его к нам в комнату! И наденьте чепчик, к нам придут!
АНТОНИЯ
Не буду я надевать чепчик, сеньора, мне только что сделали завивку.
ДОН МАТИАС
Вы меня нервируете…
ДОНЬЯ МАРИЯ
Наденьте чепчик. Положите на кровать несчастного и побрызгайте его одеколоном от насекомых.
…Я предупрежу дона Поли…
Ох, Боже мой… Какая трагедия, какая трагедия! Как холодно, Хосефа! Хосефа!
В этих последних четырех репликах появляется чепчик. Таким образом, ситуация наполняется юмором, подробно описываются отношения между Антонией, служанкой, и доньей Марией, хозяйкой. Но при этом ирония отвлекает внимание от состояния бедного больного человека и трагизма ситуации, которую мы переживаем.
И если говорить о диалоговых «хвостах» – это все, что я успел. И, следовательно, теперь моя очередь писать «хвост» этой книги.
На днях я подумал, что последнее, чем я хотел бы поделиться, – это взаимосвязь между созданием сценариев фильмов и преподаванием на протяжении многих лет. Я думаю, что мне удавалось заниматься этим с энтузиазмом, потому что я почти никогда не делал этого только ради денег. Я смог сделать перерыв, отдохнуть, найти новую мотивацию и дополнительный стимул для новых проектов и контекстов.
В сценарном деле я смог отказаться от некоторых предложений, с которыми мне не хотелось работать и которые в итоге могли бы меня поглотить.
Правда, я также уделяю много времени и сил своей работе в современном творческом театре, и это позволяет мне расширять свои интересы и доходы и таким образом поддерживать баланс.
Что касается преподавания, то на протяжении всей моей карьеры, когда я чувствовал, что мое присутствие в определенном педагогическом контексте подошло к концу, я принимал решение покинуть его, и это подталкивало меня к постоянному поиску другой среды, других групп и методологий, чтобы ни в коем случае не чувствовать опасного застоя и рутины.
В глубине души я знаю и чувствую, что сохранение свежести и желания посвятить себя чему-либо является просто необходимым условием успеха.
Упоминаемые фильмы
• «Дядюшка Бунми, который помнит свои прошлые жизни» Апичатпонг Вирасетхакул, сценаристы Апичатпонг Вирасетхакул и Фра Срипарияттивети, 2010).