Читаем Метрианты Галактики полностью

Вымаливай возможное


053.

Σοφοῖς χρῶ

Consult the wise

Советуйся с мудрым


054.

Ἦθος δοκίμαζε

Test the character

Испытывай характер


055.

Λαβὼν ἀπόδος

Give back what you have received

Получив – отдавай


056.

Ὑφορῶ μηδένα

Down-look no one

Не будь надменным ни к кому


057.

Τέχνῃ χρῶ

Use your skill

Пользуйся искусством


058.

Ὃ μέλλεις, δός

Do what you mean to do

Давай то, что вознамерился дать


059.

Εὐεργεσίας τίμα

Honor a benefaction

Чти благодеяние


060.

Φθόνει μηδενί

Be jealous of no one

Не завидуй никому


061.

Φυλακῇ πρόσεχε

Be on your guard

Будь настороже


062.

Ἐλπίδα αἴνει

Praise hope

Хвали надежду


063.

Διαβολὴν μίσει

Despise a slanderer

Ненавидь клеветника


064.

Δικαίως κτῶ

Gain possessions justly

Приобретай справедливо


065.

Ἀγαθοὺς τίμα

Honor good men

Чти добрых


066.

Κριτὴν γνῶθι

Know the judge

Знай, кто судья


067.

Γάμους κράτει

Master wedding-feasts

Управляй на свадьбах


068.

Τύχην νόμιζε

Recognize fortune

Верь в судьбу


069.

Ἐγγύην φεῦγε

Flee a pledge

Избегай залога


070.

Ἁπλῶς διαλέγου

Speak plainly

Говори просто


071.

Ὁμοίοις χρῶ

Associate with your peers

Общайся с ровней


072.

Δαπανῶν ἄρχου

Govern your expenses

Управляй расходами


073.

Κτώμενος ἥδου

Be happy with what you have

Наслаждайся приобретенным


074.

Αἰσχύνην σέβου

Revere a sense of shame

Чти стыдливость


075.

Χάριν ἐκτέλει

Fulfill a favor

Проявляй ласку


076.

Εὐτυχίαν εὔχου

Pray for happiness

Молись за счастье


077.

Τύχην στέργε

Be fond of fortune

Люби удачу


078.

Ἀκούων ὅρα

Observe what you have heard

Слушай пристально


079.

Ἐργάζου κτητά

Work for what you can own

Работай над достижимым


080.

Ἔριν μίσει

Despise strife

Ненавидь ссору


081.

Ὄνειδος ἔχθαιρε

Detest disgrace

Презирай бесчестие


082.

Γλῶτταν ἴσχε

Restrain the tongue

Сдерживай язык


083.

Ὕβριν ἀμύνου

Keep yourself from insolence

Держись от дерзости


084.

Κρῖνε δίκαια

Make just judgements

Суди справедливо


085.

Χρῶ χρήμασιν

Use what you have

Используй то что имеешь


086.

Ἀδωροδόκητος δίκαζε

Judge incorruptibly

Суди неподкупно


087.

Αἰτιῶ παρόντα

Accuse one who is present

Обвиняй в присутствии


088.

Λέγε εἰδώς

Tell when you know

Говори, если знаешь


089.

Βίας μὴ ἔχου

Do not depend on strength

Не завись от силы


090.

Ἀλύπως βίου

Live without sorrow

Живи без сожалений


091.

Ὁμίλει πρᾴως

Live together meekly

Живи в согласии


092.

Πέρας ἐπιτέλει μὴ ἀποδειλιῶν

Finish the race without shrinking back

Используй шанс без колебаний


093.

Φιλοφρόνει πᾶσιν

Deal kindly with everyone

Будь добрым со всеми


094.

Υἱοῖς μὴ καταρῶ

Do not curse your sons

Не ругай сыновей


095.

Γυναικὸς ἄρχε

Initiate / lead / guide your wife

Направляй жену


096.

Σεαυτὸν εὖ ποίει

Benefit yourself

Приноси пользу себе


097.

Εὐπροσήγορος γίνου

Be courteous

Будь вежливым


098.

Ἀποκρίνου ἐν καιρῷ

Give a timely response

Отвечай вовремя


099.

Πόνει μετ’ εὐκλείας

Struggle with glory

Борись со рвением


100.

Πρᾶττε ἀμετανοήτως

Act without repenting

Действуй без сожаления


101.

Ἁμαρτάνων μετανόει

Repent of sins

Раскайся в грехах


102.

Ὀφθαλμοῦ κράτει

Control the eye

Контролируй взгляд


103.

Βουλεύου χρόνῳ

Give a timely counsel

Давай своевременный совет


104.

Πρᾶττε συντόμως

Act quickly

Действуй быстро


105.

Φιλίαν φύλαττε

Guard friendship

Охраняй дружбу


106.

Εὐγνώμων γίνου

Be grateful

Будь благодарным


107.

Ὁμόνοιαν δίωκε

Pursue harmony

Соблюдай согласие


108.

Ἄρρητον κρύπτε

Keep deeply the top secret

Храни тайну


109.

Τὸ κρατοῦν φοβοῦ

Fear ruling

Остерегайся тех, кто при власти


110.

Τὸ συμφέρον θηρῶ

Pursue what is profitable

Занимайся полезным


111.

Καιρὸν προσδέχου

Accept due measure

Принимай должное


112.

Ἔχθρας διάλυε

Do away with enmities

Покончи с враждой


113.

Γῆρας προσδέχου

Accept old age

Прими старость


114.

Ἐπὶ ῥώμῃ μὴ καυχῶ

Do not boast in might

Не хвались силой


115.

Εὐφημίαν ἄσκει

Exercise (religious) silence

Упражняйся в (благочестивом) молчании


116.

Ἀπέχθειαν φεῦγε

Flee enmity

Избегай вражды


117.

Πλούτει δικαίως

Acquire wealth justly

Обогащайся справедливо


118.

Δόξαν μὴ λεῖπε

Do not abandon honor

Не предавай честь


119.

Κακίαν μίσει

Despise evil

Презирай зло


120.

Κινδύνευε φρονίμως

Venture into danger prudently

Рискуй благоразумно


121.

Μανθάνων μὴ κάμνε

Do not tire of learning

Не уставай учиться


122.

Φειδόμενος μὴ λεῖπε

Do not stop to be thrifty

Не переставай быть бережливым


123.

Χρησμοὺς θαύμαζε

Admire oracles

Восхищайся прорицаниями


124.

Οὓς τρέφεις, ἀγάπα

Love whom you rear

Люби воспитанников


125.

Ἀπόντι μὴ μάχου

Do not oppose someone absent

Не выступай против отсутствующего


126.

Πρεσβύτερον αἰδοῦ

Respect the elder

Уважай старших


127.

Νεώτερον δίδασκε

Teach a youngster

Учи младших


128.

Πλούτῳ ἀπίστει

Do not trust wealth

Не доверяй богатству


129.

Σεαυτὸν αἰδοῦ

Respect yourself

Уважай себя


130.

Μὴ ἄρχε ὑβρίζειν

Do not begin to be insolent

Не будь высокомерным


131.

Προγόνους στεφάνου

Crown your ancestors

Увенчай предков


132.

Θνῆσκε ὑπὲρ πατρίδος

Die for your country

Умри за родину


133

Τῷ βίῳ μὴ ἄχθου

Do not be discontented by life

Не ропщи на судьбу


134.

Ἐπὶ νεκρῷ μὴ γέλα

Do not make fun of the dead

Не высмеивай мертвых


135.

Ἀτυχοῦντι συνάχθου

Share the load of the unfortunate

Сопереживай обездоленным


136.

Χαρίζου ἀβλαβῶς

Gratify without harming

Наслаждайся безвредно


137.

Μὴ ἐπὶ παντὶ λυποῦ

Grieve for no one

Ни о ком не плачь


138.

Ἐξ εὐγενῶν γέννα

Beget from noble routes

Порождай из благородства


139.

Ἐπαγγέλλου μηδενί

Make promises to no one

Никому не обещай


140.

Φθιμένους μὴ ἀδίκει

Do not wrong the dead

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы