Читаем Между делом (публицистика и житейские истории) полностью

С другой стороны слово "переводить" имеет тот же корень, но имеет несколько отрицательный момент, то есть говорят, что перевели продукты, когда сварили плохой борщ; или говорят, перевели материал, когда сшили плохой костюм с хорошего материала.

Так какой же настоящий смысл этого слова? Возможно, что переводчики с иностранного на родной язык тоже грешат против истины. Конечно, переводом нельзя передать всех тех чувств и мыслей, который переживал автор при создании своего произведения. Поэтому лучше, конечно, читать произведения в оригинале, если это возможно.

По-моему убеждению, перевод с русского на украинский, и наоборот, не обязателен. Ибо этим самым мы не сможем передать точно мысль и эмоции автора. Это убеждение пришло ко мне, когда сам попробовал переводить с украинского на русский и с русского на украинский свое произвидение. Я перевел несколько строк, и увидел, что они звучат совсем не так в переводе, как в оригинале. Поэтому я совсем прекратил эти попытки, и другим не желаю этого делать.

И я понял после этого отказ гениального писателя и замечательного человека Максима Горького, благодаря которому мы смогли узнать многих талантливых авторов, который он сделал известному украинскому поэту Павле Тычине сделать перевод его романа "Мать" на украинский язык. Его обвинили и обвиняют теперь в великорусским шовинизме, пренебрежении к украинцам. По-моему, это люди недалекие, не ценящие истину, а находятся в плену своих узких интересов.

Возможно, такие люди несколько лет назад требовали переводчика на газовых переговорах между Россией и Украиной. Маразм. Смешно, если б не вышло все это так грустно, и не рвались мины и снаряды на Донецкой земле.

Ода женщине

Далеко за полночь. Не спится. Накануне был грустный повод выпить, провожали в последний путь сослуживца. Но у нас, же есть товарищи, которых нельзя остановить. Конечно, насильно не заливали, но состояние ужасное. Конечно, когда мужчины выпью, то говорят о женщинах. Это нормально, вот, если выпили и заговорили о работе, то это перебор. И вот решил порассуждать о женщинах. . Недавно просматривал спектакль, и устами женщины там было сказано, что, если муж и жена спит отдельно, то это аморально!!! На все сто согласен с ней, ибо женщина– это самая большая ценность и радость в жизни. И то удовлетворение, и удовольствие, которая она дарит мужчине нельзя ни с чем не сравнить. Ни успехи в творчестве, ни достижения в работе не может заменить женского тепла в постели. Я тут имею в виду тепло женщины, которую не покупают за бриллианты, за лимузины и виллы у океана. Здесь нет чувства, а в наличии простая покупка товара, причем скоропортящегося товара. В свое время за супругу я заплатил около двух рублей, когда подавал заявление, но получил очень и очень…

Другой герой в оперетте Летучая мышь сказал, что его супруга это книга, в которой он пропустил самые интересные страницы. Должен подтвердить, что да! женщина это интересная книга, которую в каждом возрасте читаешь по-другому, открываешь в ней что-то новое, ибо сам ты поднялся на новый уровень осознания себя и действительности. Вместе с тем нельзя сравнивать женщину с "потрепанной" книгой, потому как у неё было много читателей, мол, по многих рукам она ходила. Нет, настоящий читатель очень бережно относится к своей книге, и никогда не доведет её до не приличного вида.

Еще скажу, что муж и жена – это одно целое, которое нельзя разделить, как нельзя разделить яблоко или арбуз на две половинки. Разделили и продукт пропал. Конечно, сейчас такие яблоки и арбузы производят, которые и месяц могут лежать разрезанные пополам. Я говорю о тех настоящих яблоках и арбузах, которые прежде выращивали. Это может показаться смешным, но я больше всего сожалею о тех продуктах, которые утеряны навсегда – это об астраханских арбузах, волгоградских помидорах и картошке, которую выращивали на своих огородах. Новое поколение, к сожалению, не может даже попробовать эти вещи и оценить по достоинству. Вот и получается, что имеем, не храним, вернее сказать не смогли сберечь. А что еще мы бесценного потеряем безвозвратно???

Извините, за маленькое отступление, поэтому заключу, как и начал. Если муж и жена спят раздельно, то это аморально!!! Второе, не спешите выкидывать книгу, прочитайте её еще раз, может, вы пропустили самые интересные места в ней.

Женская душа – целина нераспаханная

Эти слова я нашел у автора, у которого я даже не предполагал их найти. Но они есть, и они поразили меня своим откровением, а также правдой. Привожу их: "Любовь открывает во всякой женщине новое, нетронутое поле.

Разве мыслимо интеллигентному мужу-пахарю (добавлю от себя всякому мужчине) одному вспахать всю бескрайнюю целинную степь души настоящей женщины.

Жалкий огородник! вспашет немного для себя, огородится и счастлив, будь-то, нашел себе приют на всю жизнь!

Жалкий мещанин! пользуйся своим покосом, спеши – завтра придет настоящий Жених ее и, не ставя заборов, будет пахать всю целину её!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
Против всех
Против всех

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова — первая часть трилогии «Хроника Великого десятилетия», написанная в лучших традициях бестселлера «Кузькина мать», грандиозная историческая реконструкция событий конца 1940-х — первой половины 1950-х годов, когда тяжелый послевоенный кризис заставил руководство Советского Союза искать новые пути развития страны. Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает о борьбе за власть в руководстве СССР в первое послевоенное десятилетие, о решениях, которые принимали лидеры Советского Союза, и о последствиях этих решений.Это книга о том, как постоянные провалы Сталина во внутренней и внешней политике в послевоенные годы привели страну к тяжелейшему кризису, о борьбе кланов внутри советского руководства и об их тайных планах, о политических интригах и о том, как на самом деле была устроена система управления страной и ее сателлитами. События того времени стали поворотным пунктом в развитии Советского Союза и предопределили последующий развал СССР и триумф капиталистических экономик и свободного рынка.«Против всех» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о причинах ключевых событий середины XX века.Книга содержит более 130 фотографий, в том числе редкие архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Анатолий Владимирович Афанасьев , Антон Вячеславович Красовский , Виктор Михайлович Мишин , Виктор Сергеевич Мишин , Виктор Суворов , Ксения Анатольевна Собчак

Фантастика / Криминальный детектив / Публицистика / Попаданцы / Документальное