Читаем Между двумя ударами сердца (СИ) полностью

Взыскания не было. Данзо кивнул и пригласил обоих в кабинет. Сам за стол уселся и даже не предложил посетителям стулья. Всё равно оба бы отказались. Наверно, Данзо в этот момент себя неловко почувствовал, потому что один сидел. Но вставать уже поздно было, выдал бы свою нервозность.

- По улицам Конохи разгуливает опасный преступник, а я узнаю об этом последним? – приступил Минато уничтожающим тоном.

Данзо это не тронуло.

- Отчёт предоставите всей командой с подробными описаниями, - он смотрел только на человека в маске. – Когда вас заметили, где, и кто в этом виноват.

Конспирация – девиз подразделений Данзо. Его душила досада из-за того, что отряд легко обнаружили. Личность обнаружившего он в расчёт не взял, хотя Минато по праву считался одним из лучших шиноби. В своё время многие жалели, что он отказался от поста Хокаге. Кроме Орочимару. Тот оставался спокоен и даже с неким одобрением кивнул. Минато не стал его спрашивать о причине такого спокойствия. Или опасался услышать рассказ о великой скромности.

- Не вините людей за то, чего они сделать не могут, - замолвил словечко Минато.

- Если не могут, то это их вина, - отчеканил Данзо, обращаясь к Минато, но делая выпад в сторону шиноби-АНБУ.

- Не приписывайте идеальных качеств всем подряд, - Минато снова попытался. – Сравнивать и мести всех под одну гребёнку – самый неподходящий метод.

Отчитывал. За Наруто и обман отчитывал. Перед посторонним. И совесть не шелохнулась. Минато остался непреклонным. Тогда Данзо кивком головы отослал подопечного присоединиться к отряду.

- Если шиноби, стоящие на страже закона, не могут справиться с простой ситуацией…

- Была бы простая, вы бы не послали их в город, - не склонный дискутировать, перебил Минато. – Подберите нужных людей, а потом требуйте. Давайте оставим ваше подразделение в покое. Что вы сделали с моим сыном?

Данзо помедлил. Все слишком долго медлят, будто таким образом смогут выиграть необходимое время. Но Наруто тоже не станет дожидаться вооружённого конвоя. Если он прошёл через настоящий ад, то больше не захочет возвращаться туда.

- Вы подстроили аварию? – подхлестнул Минато.

- Вы в таком отчаянном положении, что начинаете разглядывать в простых вещах несуществующее? – собеседник не поддался, стойко выдержал.

- Я принял случившееся. Только вы не оставляете Наруто в покое. Что я должен думать? Что он был недоступен для вас при жизни, и вы решили заполучить его после смерти.

- Это ваша окончательная позиция? – Данзо тоже стал резким.

- Нет, это предположение. Что ещё я мог подумать?

- Что подумать?

- Если ваши люди разыскивают моего сына по всей Конохе…

- Откуда вы знаете, что они разыскивают именно его? – наконец Данзо проявил признак беспокойства, крепко сжал ручку в кулаке и даже не заметил этого.

- Вы же были против того, чтобы АНБУ оккупировали город. Вы сами сняли все посты, противясь решению Хокаге. А теперь неожиданно заполняете улицы, и я совершенно случайно сталкиваюсь с отрядом на месте, где совсем недавно был Узумаки Наруто.

Короткий рассказ, короткая пауза.

- Мне ведь не нужно повторять, что Узумаки Наруто мёртв? – Данзо перешёл на защитное положение. Ему нечем было аргументировать.

- Цепляетесь за соломинку? – разбил его доводы Минато. – Мы с вами оба знаем, что он жив и находится здесь. Он сделал всего один звонок. И примчавшись туда сразу же, я встречаю ваших людей. Докажите, что вы не были в курсе о звонке.

Молчание.

- Вы поставили на прослушку линии мою и моей жены? – давил Минато. Не собирался прощать и даже понимать. Вот когда отыщет Наруто или хотя бы убедится, что он в безопасности, тогда и подумает более широко.

- Вы торопите события, - Данзо поднялся, положил измученную ручку, вышел из-за стола. – Нам неизвестно, кто вторгся на территорию Конохи. Приборы засекли аномальный всплеск чакры. Как бы поступили вы?

- Но вы же знали, что это за чакра.

- Знал, - кивнул Данзо. – После смерти и исчезновения Узумаки Наруто оставался только один вариант. Вам лучше других должно быть известно, что армия обязана подготовиться к вторжению девятихвостого.

- Обязана, - согласился Минато, всё ещё кипя от гнева. – А как вы объясните свой приказ очистить Коноху от патрулирования АНБУ? Только всплеск чакры заставил вас выставить охрану? Если Наруто был мёртв всё это время, почему никто не видел развернувшейся защиты? Или вы не знали, что с чакрой джинчуррики заканчивается и действие печати?

- Ваши требования оправданы, - Данзо больше не играл неосведомлённость. – Но вы готовы закрыть глаза на ряд фактов и замечать несуществующие. Вы – пристрастный участник. Этого вы отрицать не можете.

- И не буду. Тогда объясните мне, в чём именно я ошибаюсь?

Данзо не успел. Дверь его кабинета открылась без предупреждения. Все те охранные печати в коридорах не подали никакого сигнала. Даже у Хокаге хватало такта заранее оповещать о своём прибытии. Но тайком мог проникнуть только Орочимару.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика