Вновь целую его, закрывая эту тему. Дэймон по-прежнему держит меня на весу, не торопясь опускать на пол. Чувствую под пальцами его напряженные мышцы, боже… какой он соблазнительный. Я теряю голову от его близости. Отстраняюсь и облизываю свои губы, смакуя послевкусие нашего поцелуя. Дэймон замечает это. Его зрачки расширяются, он сглатывает и неровно вздыхает.
— Черт… можно я прямо сейчас отнесу тебя в спальню? — хрипло спрашивает он. Я пытаюсь справиться с внутренним жаром. Я так безумно его хочу, что это доставляет мне физическую боль. Я слишком долгое время не ощущала его тепла, мне нужно это немедленно, пока меня не расплющило под тяжестью потребности в нем.
Однако негромкое «кхм» у меня за спиной, заставляет вернуться к действительности. Боже, я забыла, что мы не одни. Дэймон бросает за меня нетерпеливый взгляд, на его лице появляется кислая мина.
— Если хочешь, я прямо сейчас всех выгоню, — тихо шепчет он мне на ухо. Разочарованно вздыхаю, но качаю головой.
— Тогда ты рискуешь остаться без повара, а я без своей прекрасной помощницы.
— Разумный аргумент, но не убедительный, — усмехается Дэймон, опаляя мою шею горячим дыханием. Толпа мурашек проносится до самых кончиков пальцев. Едва сдерживаю желание раскапризничаться как маленький ребенок, у которого отняли конфету, но все же нехотя опускаюсь вниз.
— Прошу прощения, — сдержанно говорит Дэймон, обращаясь к Флер и Агнесс. В то же время я утыкаюсь носом в его плечо, крепко прижимаясь к руке. Я словно боюсь, что он окажется моим разыгравшемся воображением и снова исчезнет.
Агнесс доброжелательно взмахивает рукой.
— Не стоит. Любовь — это прекрасно. Но пока я завладела вашим вниманием, спешу напомнить, что никто из вас еще не обедал! — она обводит рукой меня с Дэймоном и Флер.
— О нет, спасибо! — девушка протестующе машет руками, — спасибо за приглашение, но не только мистер Рэй вернулся после недельного отсутствия. Можно я пойду? Меня ждет Картер.
Дэймон кивает.
— Если вы больше не нужны Мие, то…
— БЕГИ! — весело смеясь, приказываю я, — тебя не должно здесь быть уже как десять минут!
Флер посылает мне картинный воздушный поцелуй, но, прежде чем уйти, предупреждает, строго бросая через плечо:
— Сегодня вечером я приду уточнить некоторые детали по гостям. Мне нужны оба — и жених и невеста, поэтому не вздумайте куда-нибудь удрать вдвоем.
Не дожидаясь нашего ответа, она быстро скрывается за дверью. Ну, конечно! Думаю, вечером у нас найдутся дела поважнее… Слышу тяжелый вздох Дэймона и ободряюще целую его в щеку.
— Может пока не поздно, обвенчаемся тайно?
— Под пальмой на берегу океана? — Дэймон изгибает бровь. Что это? Ирония? Значит, этот вариант отпадает.
— Тебе не нравится мое предложение?
— Я предпочитаю следовать традициям. Хочу видеть, как ты идешь по проходу под восторженные взгляды гостей.
Снова мысль о том, что наверняка никого из этих людей я не буду знать, заставляет меня ощутить это щемящее чувство досады. Это не остается незамеченным Дэймоном, и он, аккуратно приподнимая мой подбородок наверх, заглядывает мне в глаза. Его шепот звучит нежно и вкрадчиво.
— Тебя что-то тревожит, ведь так?
Нет, я не хочу омрачать нашу встречу своими личными проблемами. Я слишком долго ждала возвращения Дэймона, чтобы сейчас разговаривать о чем-то, кроме нас.
— Все прекрасно. Просто пытаюсь угадать, что же это за место? Пляж исключается, как я понимаю?
— Совершенно верно. Удивительно, что ты еще не знаешь. Думал, Флер не выдержит и разболтает все раньше времени.
— Она в курсе?!
Дэймон усмехается.
— Конечно. Как иначе она смогла бы все подготовить?
— Непременно выскажу ей свое недовольство!
— Я смотрю вы неплохо подружились? А кто-то возмущался, что ему не нужна помощница, — подразнивает меня он.
— Умение признавать свою неправоту — это весьма ценное качество, — парирую я.
— Список твоих достоинств и без того вышел невероятно длинным, но все же придется пополнить его еще одним пунктом.
Я слышу в голосе Дэймона озорные нотки. Едва успокоившееся желание снова шевелится внизу живота.
— Обед! — решительно зовет Агнесс. Она упирает руки в бока и с укоризной качает головой, — не заставляйте меня включать «сварливую тетушку», я этого не люблю.
— Ты ее уже и так включила, Агнесс, — Дэймон не хотя убирает руки с моей талии и увлекает меня за собой с террасы в дом.
— О нет, не думаю, — женщина раскладывает столовые приборы, старательно пряча улыбку, — я просто предупреждаю, что вам понадобится много сил, чтобы заняться тем, чем вы планируете…
Я заливаюсь румянцем и умоляюще смотрю на Дэймона. Он усмехается и качает головой.
— Ты имеешь ввиду обсуждение рассадки гостей?
Агнесс быстро накрывает на стол и оборачиваясь в дверях, ехидно отвечает:
— Именно. Приятного аппетита. Не буду вам мешать.
Как только она уходит, я заливаюсь смехом, Дэймон отвечает мне широкой улыбкой, но через секунду с долей укоризны замечает:
— За время моего отсутствия ты совершенно распустила персонал.
— Я не считаю Агнесс или Флер с Картером — персоналом. Они немного больше…