Читаем Между Мирами полностью

-- Трус! Трус! -- крикнула ему Бэндзайтэн, и я заподозрил, что её с Хотеем связывали не только деловые отношения.

В ладье снова начинался скандал.

-- А ну всем молчать! -- по-военному громко гаркунла Джулия, и боги изумлённо уставились на неё.

Я тоже остолбенел.

Пусть это всего лишь крохотные нецке, и всё же, они - боги древнего народа.... В их власти вещи, которые нам не под силу. Они управляют тончайшими нитями Судьбы. Могут лишить нас удачи - или, и вовсе, погубить.

Всё-таки моя напарница - безбашенная тотально.

Впочем, на статуэтки это подействовало. Они притихли и выжидательно уставились на мою Джулию, едва ли не с обожанием. Да, сильна у восточного народа тяга к чинопочитанию. А Джулия сейчас для них - нечто вроде начальства.

-- Никто больше ничего не слышал и не видел? -- спросила она.

Боги посовещались и признались, что нет.

-- Мда, -- хмыкнула Джулия. -- Хороший сон. Крепкий. В старости - это благословение.

***

Боги остались пререкаться. Мы же вышагивали посреди коридора, который, наконец, опустел - аргусы и големы согнали всех в Залы Ожидания на Третьем Ярусе [54].

Джульетта задумчиво потирала скулу.

-- Надо ещё навестить больших Синтифуку-дзин, -- сказала она.

-- Зачем? -- поинтересовался я.

-- Маленькие нецкэ и бронзовые идолы - аватары [55] одного и того же бога. Они могут быть связаны силами, о которых ничего не знаем.

Она вздохнула.

-- Ну и потом, нечестно оставлять их в неведении.

-- Хмм, -- сказал я. -- А ты неплохо разбираешься во всех этих нюансах.

-- Читаю время от времени, -- призналась она. -- Нужно же как-то интегрироваться в вашу честную компанию.

***

Больших Синтифуку-дзин мы нашли в Центральном Зале.

Хмурых и разгневанных.

Мы прошли под титановыми сводами и остановились перед колоссальной Семёркой.

Лысый монах, весельчак Хотэй-осё - бог изобилия и беззаботности. Я узнал его по огромной утробе. Но сейчас он не казался добродушным толстяком. Статуя помрачнела, и глаза её загорелись недобрым огнём. Она нависала над нами, словно Дамоклов меч.

Да и остальная Шестёрка не выглядела слишком довольной. Я невольно поёжился. Эти исполины могли растоптать нас, как тараканов. Это Джулия у нас - образец отчаянного безрассудства. А я - человек скромный, мне моя голова ещё дорога.

Обзавестись запасной пока не доводилось.

Впрочем, разговор начался миролюбиво.

-- Как вы могли его потерять? -- горестно всхлипнула Бэндзайтэн.

-- Ну, -- проворчала баварка, -- не то, чтобы мы его теряли.... Он как-то исхитрился сделать это сам.

-- Не думайте, что нам удастся избежать возмездия, -- грозно возразил Дайкокутэн. -- Вся ответственность за пропажу лежит на вас.

Джулия сделала забавное движение бровями, которое я расценил как "я же говорила!".

Я в ответ пожал плечами - "Мало ли что они говорят. Наше начальство - Ноденс и Цербер, прочее - от лукавого". На этом наш безмолвный диалог прервался. Огорчённые статуи требовали нашего животрепещущего внимания.

-- Кто б сомневался, -- пробормотала Джульетта, в ответ на реплику Дайкоку. -- Скажите, почтеннейшие, а вы не можете нам ничего рассказать... о той ночи? Чем вы занимались в этом Зале в час похищения?

-- Вы подозреваете нас? -- поразился Фукурокудзю.

-- Пока ещё нет, -- хмыкнула Джулия. -- Мотивов я не вижу... Но инструкции утверждают, что статуи Богов объединены невидимой связью. Как так случилось, что вы не заметили потери?

Мы стояли у подножия статуй, задрав головы, чтобы увидеть их лица.

-- Ну, -- повесил голову толстяк-Хотей, -- я заснул...

Джульетта непочтительно фыркнула.

Бог Счастья потемнел.

-- Но это ни в коей мере не послужит вам оправданием! -- грозно загремел он. -- На вас лежит охрана правопорядка, и вы отвечаете за всё, происходящее в Зале!

Хотей склонился над нами.

-- И вы должны найти моего младшего брата. В противном случае я навеки лишу вас удачи!

По правде сказать, я сделал шаг назад. Но Джулия - нет.

Большой Бог навис над баваркой.

-- А ты хоть понимаешь, что такое жизнь без удачи? -- спросил он.

Его гулкий голос разнёсся по залу, словно удар гонга.

Джулия нисколько не дрогнула.

Напросив, его голос стал шелковистым и вкрадчивым.

-- О да, сэр, понимаю, сэр. Нечто подобное мне доводилось испытать... примерно последние двадцать лет. Как славно, что теперь я знаю, кто в ответе за это, сэр.

Я буквально окаменел. Она нахамила самому Хотею?! Богу счастья и благости?! Да помимо божественных возможностей, эта статуя руками её в порошок сотрёт! Хотей тоже остолбенел от её наглости. А голос Джулии стал медоточивым, сладким-сладким, словно фруктовое желе. Она наклонилась и погладила статую по бронзовому животу.

-- У меня есть знакомые среди ракшасов [56] - это такие ужасные, антисоциальные личности.... Порой их нанимают для поддержания порядка путём устрашения - на минус первом и втором этаже.

Это действительно так. Существа нижних уровней признают только силу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы