— В самом деле? — Джордж выпрямился и стал подвигаться в кресле, пока не приблизил свое лицо к лицу жены. — Так вот, значит, для чего мы разъехались?
Стелла закинула ногу на ногу и сложила руки на груди.
Между тремя креслами, казалось, пролегала пропасть.
— А вы сами как думаете, Джордж? — мягко спросила Грейс.
Джордж ничего не ответил.
— Я скажу. — Стелла наклонилась вперед. — Я знаю, что эти сеансы должны помочь нам снова воссоединиться, но иногда мне приходит в голову, что хуже него нет никого на свете. Может быть, я даже ненавижу его.
Стелла откинулась на спинку и уставилась на Грейс. «Ну. И как ты теперь выпутаешься?» — подумала она.
Джордж чуть не подпрыгнул.
— Да ты просто… — начал он, но остановился, бросил взгляд на Грейс, потом снова посмотрел на жену. — Что-то с чем-то, — закончил он.
— Ничего не получается, — сказала Стелла скорее Грейс, чем Джорджу. — Напрасная трата денег. На эту сумму мы могли бы сто раз наесться до отвала в ресторане.
— Мы не можем расстаться из-за банки с колой, — повторил Джордж и утонул в кресле. — Стыдно людям сказать.
— Так вот что для тебя главное? А раньше тебе было плевать на чужое мнение.
— Ты прекрасно понимаешь, что я не это имел в виду. — Джордж раздраженно постучал по подлокотнику обеими руками. — Иногда ты ведешь себя так, как будто меня не знаешь! Дело вообще не в банке с колой, а в «Парке юрского периода». Та история с колой просто стала последней каплей.
— Стелла, — ласково промолвила Грейс. — Прежде вы отказывались обсуждать инцидент, связанный с «Парком юрского периода». Может быть, сегодня вы передумаете?
Стелла боялась сорваться и потому ничего не сказала.
— Разве вы не видите, Грейс? — спросил Джордж. — Нас тошнит друг от друга.
— Возможно… — Психолог переводила взгляд с одного клиента на другого. — Думаю, нам не стоит встречаться всем вместе, лучше перейти на индивидуальные сеансы.
Стелла взглянула на мужа.
— Насовсем? — в конце концов произнес тот.
— Не спешите с решением, можете подумать, — проговорила Грейс.
Джордж посмотрел на Стеллу:
— Похоже, это был ответ «да».
Стелла опустила глаза.
Джордж встал, отодвигая свое кресло:
— Да провались оно всё. Без толку. Наши отношения закончились уже давно, нужно только посмотреть правде в лицо.
Он решительно направился к двери, прихватил по пути свой рюкзак и вышел, хлопнув дверью.
Джордж стоял около многоквартирного дома, задумчиво глядя на ключи, которые держал в руке. Потом сунул их в карман и позвонил в домофон.
Из переговорного устройства вырвался голос Стеллы:
— Только не говори, что ты успел потерять ключи.
— Я решил, что вежливее будет позвонить, — ответил Джордж, рассматривая свои кроссовки. — Ты не согласна? Мне самому открыть?
Домофон зажужжал, и Джордж поспешил распахнуть дверь. Стелла раздражалась, если люди не успевали войти, пока она жмет на кнопку, — в последнее время ее выводило из себя абсолютно все, — а он не хотел добавлять даже малейшего доказательства тому, что «руки у него растут не из того места».
Когда он поднялся, Стелла стояла на пороге квартиры.
— У тебя новая футболка, — подметила она, внимательно оглядев мужа.
— Иногда я все-таки покупаю себе вещи.
Стелла уставилась на обновку.
— Живенькая такая.
Джордж вскинул подбородок:
— Мне нравится.
— Я не критикую.
— Ну извини.
Он вошел в гостиную и огляделся.
Там, где всегда стоял диван, между торшером и кофейным столиком, теперь с какого-то перепугу находился нелепый мяч для фитнеса. Потревоженный шагами Джорджа, спортивный снаряд медленно покатился по деревянному полу и упруго стукнулся о напольную лампу.
Джордж указал на мяч:
— Эта штука теперь вместо дивана?
— Ага.
Он понаблюдал за тем, как мяч качается около торшера.
— Значит, ты извлекла из нашего разрыва пользу? Что ж, тоже неплохо.
— Нет худа без добра, — ответила Стелла.
Джордж слегка улыбнулся.
— Видишь, мы можем общаться вежливо, — заметила она.
Джордж стер с лица улыбку.
Стелла повернулась и, выходя из комнаты, бросила через плечо:
— Твои вещи на кухне.
Джордж пошел за ней. На столе лежали мешки для мусора. В кухне царил идеальный порядок — за десять лет, прожитых в этой квартире, такого ему видеть не доводилось. Он уже хотел поделиться со Стеллой своим наблюдением, но передумал: глупо давать ей столь очевидный повод попрекнуть его.
Джордж открыл первый мешок — там лежали древние CD-диски.
Он посмотрел на Стеллу и заглянул во второй мешок — джинсы и джемпера на сухощавого мужчину, которого больше не существовало в ее жизни. Джордж ощутил запах собственного тела.
Он поднял взгляд.
— Ты пригласила меня, чтобы забрать это барахло?
Стелла указала на овощерезку:
— И это тоже.
Джордж осмотрел острые углы, объемистый пластиковый корпус.
— Я купил ее тебе.
— Но мне это не нужно.
— Ты пользовалась ею чаще меня.
— Еще бы, ведь ты мне все время напоминал: «Почему мой подарок лежит в шкафу без дела?»
Ну и ничуть не похоже на его голос. И образ покорной жены тоже вышел неубедительным. Джордж взял овощерезку и сунул ее в мешок с одеждой.
— Ты в самом деле выдернула меня из дома перед рабочим днем только ради этого?