Читаем Между нами искра полностью

Долгое молчание.

— Пойдем в гостиную.

— Зачем?

— Хочу у тебя кое-что спросить.

Джордж прошел за ней в комнату и плюхнулся на гимнастический мяч. Мышцы бедер напряглись. Мяч служил плохой заменой дивану.

Это по его милости Стелла теперь использовала спортивный снаряд в таком качестве. Уходя, Джордж чисто из вредности забрал старый диван, который слишком велик для съемной комнаты в доме, куда он переехал. Но это было дело принципа, и Джордж настоял на своем. В новом скромном жилище он набил уже не один синяк, то и дело натыкаясь на громоздкий предмет мебели.

— Что тебе нужно?

У противоположной стены стоял осиротевший близнец его дивана. Стелла опустилась на него.

— У меня тут возникла одна дикая идея, даже не знаю, с чего начать.

Джордж стал смахивать с брюк невидимые ворсинки.

— Я заинтригован.

— В следующем месяце родители приглашают гостей в честь юбилея свадьбы. Будут разыгрывать детективную пьесу.

Джордж перестал отряхивать брюки.

— И что?

Стелла вздохнула.

— Я хочу, чтобы ты пошел со мной. — Она с вызовом взглянула ему в глаза.

За окном просигналила машина и послышался рассерженный мужской голос.

Джордж снова принялся чистить брюки.

— Это безумие.

— Понимаю. И все же.

— Это совершенно ужасная идея.

— Абсолютно с тобой согласна, но все-таки. Джордж попытался откинуться на мяче назад.

Мышцы бедер болезненно растянулись, и он качнулся вперед.

— На кой ляд тебе это надо?

— Прежде чем начинать лечение, мама хочет устроить праздник, как бы прощальную вечеринку.

Он немного смягчился.

— Ясно.

— Рак прогрессирует. — Стелла намеренно говорила небрежным тоном, чтобы не было так больно. — Когда я задаю ей вопросы о прогнозе, она возмущается, словно я вмешиваюсь в ее личные дела. Наверно, так оно и есть, но я все-таки считаю, что меня это тоже касается.

— У твоей мамы такой подход к проблемам, — сказал Джордж. — Если о них не говорить, их не существует.

— Мы и не упоминаем о ее болезни и делаем вид, что ничего не происходит. Только отец все время обнимает ее сзади, когда мама наливает воду в чайник.

— Может, ты придаешь этому слишком большое значение? Ты действительно думаешь, что твоя мама решила собрать всех вместе напоследок?

— Она заказала еды на четыреста фунтов.

Джордж снова попытался откинуться назад.

— Да ты что? Совсем не похоже на Маргарет!

— И запланировала фейерверки. Одно из двух: или она уверена, что дни ее сочтены, или это деменция.

Джордж удивленно покачал головой.

— С ума сойти.

Маргарет была редкой сквалыгой. Проходя мимо помойки, она непременно останавливалась покопаться в ней, выуживала какую-нибудь лампу, коврик или ломаную игрушку и, радуясь своей добыче, оттирала с нее грязь. Чуть отмыть — и на eBay дадут за этот трофей пять фунтов.

Джордж уставился на Стеллу.

— Ну ладно, она хочет закатить вечеринку, это я понимаю. Но мне-то зачем туда идти?

Стелла посмотрела на свои тапки.

— Что молчишь?

Она не ответила.

Тут Джорджа осенило.

— Неужели ты…

Стелла по-прежнему молчала.

—Ты шутишь, Стелла? Ты до сих пор не сказала родителям, что мы разводимся?

Она сложила руки на груди.

— Для них это будет ударом. Я не могу ошарашить их такой новостью сейчас.

Джордж в изумлении покачал головой.

— Я сообщу им, когда буду готова, — пообещала Стелла.

Джордж подумал, что это та же самая тактика Маргарет: если не говоришь о проблеме, ее не существует. Он не смог подавить усмешку. Какая ирония.

Стелла подняла глаза.

— Что смешного?

— Ничего.

— А все-таки? — настаивала она.

— Тебе не понравится.

— Тем более ты должен мне сказать.

— Я просто подумал… — Стоит ли продолжать? Джордж задумчиво потер щеку. — Яблочко от яблони.

Стелла приняла удар.

Да, подумал Джордж, не сдержался. Но он имел право так сказать, поскольку это правда.

— Спасибо за поддержку, — сухо проговорила она. — Ты явно хочешь сегодня скандал устроить, да?

— Не хочу я скандала. Просто это ведь слепому видно. — Он поднял руки вверх. — Тебе нужно только взбить волосы или пожаловаться мне, что злодейки белки снова забрались в кормушку для птиц, — и будешь вылитая Маргарет.

Стелла покачала головой.

— Не пытайся меня обидеть. Я совсем не такая, как моя мать. — Джордж насмешливо изогнул брови. — Меня не интересуют белки, и сада у меня нет, не говоря уже о кормушках для птиц.

Он улыбнулся.

— Значит, я ошибаюсь.

— Так вернемся к делу. — Стелла быстро бросила взгляд в сторону. — Это последняя вечеринка, и ее ничто не должно омрачать.

— Да перестань! — Джордж снова поднял руки вверх. — Опять же философия Маргарет! Если ожидаешь, что все пройдет как по маслу, ничего хорошего не жди. Это я так, к слову.

— Не старайся портить мне удовольствие и подрезать крылья, — холодно произнесла Стелла. — Быть средством для твоего самоутверждения больше не входит в мои обязанности.

И тут Джорджу стало уже не до шуток.

Стелла, видимо, поняла его чувства по выражению лица.

— Извини.

Джордж не сразу кивнул.

— Просто мне неловко. Не особенно приятно откровенничать с тобой, обращаться с просьбой.

Джордж почувствовал, как завибрировал лежащий в кармане телефон, и насторожился.

— Тебе нужно ответить? — поинтересовалась Стелла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поляндрия No Age

Отель «Тишина»
Отель «Тишина»

Йонас Эбенезер — совершенно обычный человек. Дожив до средних лет, он узнает, что его любимая дочь — от другого мужчины. Йонас опустошен и думает покончить с собой. Прихватив сумку с инструментами, он отправляется в истерзанную войной страну, где и хочет поставить точку.Так начинается своеобразная одиссея — умирание человека и путь к восстановлению. Мы все на этой Земле одинокие скитальцы. Нас снедает печаль, и для каждого своя мера безысходности. Но вместо того, чтобы просверливать дыры для крюка или безжалостно уничтожать другого, можно предложить заботу и помощь. Нам важно вспомнить, что мы значим друг для друга и что мы одной плоти, у нас единая жизнь.Аудур Ава Олафсдоттир сказала в интервью, что она пишет в темноту мира и каждая ее книга — это зажженный свет, который борется с этим мраком.

Auður Ava Ólafsdóttir , Аудур Ава Олафсдоттир

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Внутренняя война
Внутренняя война

Пакс Монье, неудачливый актер, уже было распрощался с мечтами о славе, но внезапный звонок агента все изменил. Известный режиссер хочет снять его в своей новой картине, но для этого с ним нужно немедленно встретиться. Впопыхах надевая пиджак, герой слышит звуки борьбы в квартире наверху, но убеждает себя, что ничего страшного не происходит. Вернувшись домой, он узнает, что его сосед, девятнадцатилетний студент Алексис, был жестоко избит. Нападение оборачивается необратимыми последствиями для здоровья молодого человека, а Пакс попадает в психологическую ловушку, пытаясь жить дальше, несмотря на угрызения совести. Малодушие, невозможность справиться со своими чувствами, неожиданные повороты судьбы и предательство — центральные темы романа, герои которого — обычные люди, такие же, как мы с вами.

Валери Тонг Куонг

Современная русская и зарубежная проза
Особое мясо
Особое мясо

Внезапное появление смертоносного вируса, поражающего животных, стремительно меняет облик мира. Все они — от домашних питомцев до диких зверей — подлежат немедленному уничтожению с целью нераспространения заразы. Употреблять их мясо в пищу категорически запрещено.В этой чрезвычайной ситуации, грозящей массовым голодом, правительства разных стран приходят к радикальному решению: легализовать разведение, размножение, убой и переработку человеческой плоти. Узаконенный каннибализм разделает общество на две группы: тех, кто ест, и тех, кого съедят.— Роман вселяет ужас, но при этом он завораживающе провокационен (в духе Оруэлла): в нем показано, как далеко может зайти общество в искажении закона и моральных основ. — Taylor Antrim, Vuogue

Агустина Бастеррика

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги