Мотнув головой, Найрон решительно прошагал к перилам, и принялся рассматривать проносящийся мимо пейзаж так внимательно, будто хотел найти пуговицу.
Вновь бросив взгляд в сторону стаи микрад, оставшейся далеко позади, он обнаружил, что они уже ничем не напоминают людей: продолговатые, меняющие форму тела, быстро отращивающие многочисленные лапки, которые по-прежнему держатся в воздухе благодаря мощным крыльям. Правда, теперь их покрывает не пух, а блестящая на солнце чешуя. "Самые изменчивые животные средних размеров" – вспомнил он строчку из книги, в которой мельком читал о них. Жаль, что он, видимо, не дошел до того абзаца, где говорилось об их способности преодолевать воздушные купола караванщиков. Теперь Найрону известна, по крайней мере, одна из причин, по которой им необходимы грезы. И по которой он иногда слышал от взрослых выражения, вроде: "да она страшнее микрады!". По спине пробежал холодок, мальчик невольно передернулся. Ему подумалось: а что было бы, если бы караванщик не успел? Если бы никто не успел? На что способны эти чудовища?
Ему хотелось спросить у отца, почему микрады напали на них, но нежелание говорить с ним о чем-либо было сильнее. Вот уже больше полугода. К моменту, когда караван подлетел к окраине Ругирита, большинство детей успокоилось. Платформа школы низшей ступени с трудом вместила больше ста человек, поскольку большинство детей были с обоими родителями, да и во многих семьях поступало сразу несколько одногодок.
После того, как к ним вышел демарго школы, седеющий худощавый мужчина со скучающим лицом, и объявил порядок, по которому они будут заходить на приемную встречу, все выстроились в очередь и затихли. Изредка были слышны перешептывания и родительские напутствия, испуганные заявления одних детей о том, что они никуда не пойдут и раздраженные реплики других, которым надоело слушать советы. Найрон молча стоял рядом с отцом. Тот сделал одну попытку наклониться и что-то сказать, но он упрямо отвел взгляд, всем своим видом показывая, что это – бесполезно. Отец не стал настаивать и теперь возвышался над Найроном, который разрывался между двумя противоречивыми желаниями: увидеть выражение его лица немедленно и не видеть его больше никогда.
Внешний вид школы его особо не впечатлил. Это было несколько сфер, одна большая, примерно как десять обычных сфер по размеру – учебный корпус, на платформе возле которой они все и стояли. И пять сфер поменьше, скорее всего жилые. Вокруг висели плантации с постройками, видимо кладовыми и насестами шворхов.
К моменту, когда подошла его очередь, голова Найрона совершенно опустела. Ему стало все равно, поступит он или будет обречен зависеть всю жизнь от семьи, ничему не научившись, кроме пары мелочей. В полнейшей апатии, на ватных ногах, он прошел в полутьму небольшого холла и, повинуясь указательному жесту стоящего там пожилого учителя, вошел в зал, залитый тусклым белым светом множества шаров. Посредине стояли удобный деревянный стул и стол, на котором лежали разнообразные предметы. В отдалении, за полукруглым черным столом, в тени, сидели учителя с демарго во главе.
Выполняя их задания по применению элементарных велений к вещам, лежащим на столе, Найрон с удивлением обнаружил, что Рен не напрасно с ним возился. Что-то получалось, что-то получалось не так, как хотелось бы, или вообще не получалось, но он не провалил экзамен. С неудовольствием в голосе демарго объявил Найрону, что тот принят, хотя сразу же заметил, что ему нужно будет работать еще над очень многим.
Не веря себе от счастья, Найрон вывалился на платформу, успел принять равнодушное выражение лица до того, как к нему торопливо подошел отец и небрежно сообщил о том, что принят. С мстительным удовольствием он подумал, что теперь отцу придется самому управляться с младшими и по дому. Вновь не дав отцу погладить себя, он быстро и холодно попрощался с ним, и направился к преподавателю в сером кожаном плаще, который призывал всех детей, принятых в школу, подойти к нему с вещами. Не позволив отцу помочь, Найрон, пыхтя и надрываясь, подтащил к невысокому учителю мешки и сумку, и встал рядом с уже довольно большой группой ребят, не глядя в сторону Герга.
Когда приемная встреча подошла к концу, не принятыми оказалось четыре ребенка, которые в траурном молчании, пристегнувшись к родителям, полетели в сторону пролетающего мимо каравана. Радуясь, что его нет в их числе, Найрон обернулся к бледному черноволосому учителю, который хлопком призвал их к молчанию после отлета всех родителей.
– Внимание, – сказал он довольно тихо, и дети мигом замолчали, – я преподаватель влияния на неживую природу, Даг Токвин. Все вы приняты в школу низшей ступени демарго Некриса Дэмайло. Система школьных правил и наказаний четко прописана в Уставе школы, с которым вы все будете ознакомлены на первых же уроках под роспись. Вопросы? – Токвин внимательно обвел их взглядом серо-зеленых глаз, приподнял тонкую бровь. На плотно сжатых губах не было даже намека на улыбку.