Читаем Между небом и водой (СИ) полностью

Летя к каравану, Найрон со смешанным чувством удовлетворения от покупки и страха перед возможной реакцией Томс крепко сжимал плетеный мешочек и сверток с книгой. В голове мелькали разные мысли: сказать, что выронил два капеля, когда летел с бешеным перевозчиком, что ее пузырьки стоили дороже, что Килл взял с него четыре капеля… Но все это было каким-то…неправдоподобным. Зайдя на караван, Найрон принял окончательное решение: сказать правду и послать письмо отцу с просьбой срочно передать еще капелей. Ничего другого ему не остается.


Глава 17. То, что не под силу…


К его облегчению, Найрону не пришлось объясняться с Эвой сразу по возвращении. Когда он вошел в учебный корпус, демарго как раз приглашал всех учителей в свой кабинет и Эва, завидев Найрона, лишь махнула ему рукой и улыбнулась. Наверное, будут совещаться о том, как им теперь восполнять казну школы, ведь на шворхов и новые плантации должно быть сильно потратились.

До самого вечера он пытался придумать, как бы так сказать Эве о трате ее капелей, чтобы она не рассердилась. Проговаривая про себя разные варианты извинений, Найрон даже не стал учить уроки. А через час, когда голова отказалась думать на эту тему, он достал книжку из мешочка и осторожно раскрыл ее. Казалось, ее страницы держатся уже не велением, а одним добрым словом. Потемневшие и облезшие, они все же сохраняли черный рукописный текст, написанный не очень красивым, но разборчивым почерком.

"Варанги и некоторые их возможности, полезные для человека"

На странице с названием была картинка, изображавшая варанга. Стоящего на задних лапках, выпустившего коготки, с сердитой мордочкой. Найрон хмыкнул, и начал читать с первой страницы, не заглядывая в оглавление. Все равно он прочтет ее всю, от начала до конца. Одолев пару абзацев, Найрон совершенно случайно кинул взгляд на часовую колбу и вскочил с кровати. Уже восемь вечера, надо идти к Томс. Собравшись с духом, он взял мешочек с ее покупками, оставшийся капель, а потом, поколебавшись, захватил и книгу. Может, если он покажет ее Эве, та поймет его лучше?

Постучав в ее кабинет и услышав приглашение войти, Найрон занес ногу над порогом, да так и застыл. Эва сидела в кресле, забравшись в него с ногами в плетеных зеленых носках. А у окна стоял Даг, скрестив руки на груди. Лицо его было мрачно и приход Найрона явно был для него неожиданностью. Как и для Эвы. Она всплеснула руками и вскочила.

– Ой, Найрон, я и забыла, что ты должен зайти! – хихикнув, она подпрыгнула на месте, – купил? Показывай!

Токвин уставился на Найрона, удивленно подняв брови. Тот, напряженно думая, говорить ли о капелях при нем, прошел в комнату и достал из мешочка пузырьки и коробочку.

– Прелесть! Спасибо! Я спасена! – Эва схватила покупки в охапку и крутнулась вокруг себя, – А книжку себе купил?

– Э-э-э… Да, купил. Видите ли… Эта книга, она очень хорошая, но редкая. И… В общем… Она столько стоила, что мне не хватило. И я взял два ваших капеля. Но я отдам. Мне папа пришлет и я отдам, – он, наконец, рискнул оторвать взгляд от пола и посмотреть на Эву. Та и не думала превращаться в микраду. Найрон облегченно перевел дух.

– Ну, ладно. Это не страшно, – она улыбнулась, – главное – ты сказал правду, а не сочинил что-нибудь вроде того, что выронил их в полете.

Найрон повел плечами. Да уж, действительно. Хорошо, что не соврал. Эва, похоже, угадала бы ложь с первого раза.

– Найрон был в городе? – Токвин заинтересованно смотрел на Эву.

– Да! Я его отпустила за книгой о варангах. Ему Айрэ оставил Стича. Заодно попросила себе кое-чего купить…

– Гм. И ты говорила с демарго об этом?

– Конечно! – теперь уже Эва удивленно смотрела на Токвина.

– Ну что же, похвальная инициатива… В чем же ценность этой книги? Ты, кстати, не сказал, сколько она стоила, – Токвин подошел ближе, требовательно протянув руку.

Найрон отдал ему книгу, пробормотав:

– Десять капелей.

– Сколько?! – Эва гневно топнула ногой, – не может быть, кто тебе продал ее за такую цену? Да его надо…

– Так кто же продал тебе эту замечательную книжку? – Токвин вгляделся в его лицо, сузив глаза.

– Продавец в лавке "Книги и принадлежности для письма. На любой вкус", седой такой с бородой.

– О нет, Эва, – пропел Даг, листая страницы, – не надо его, – он мягко улыбнулся и посмотрел на Найрона с непонятным выражением, – мальчик купил очень редкую книгу, написанную собственноручно Ассарием Гутгелом, знаменитым изменчивым, который прославил себя в веках.

– Гутгелом? Но ведь она…

– Считалась потерянной.

Эва удивленно приоткрыла рот, но учитель продолжал:

– Как видишь, это не так.

– Не стоит ли вернуть ее…

– Пусть останется у мальчика, – Токвин покровительственно улыбнулся Найрону и отдал ему книгу.

– Она стоит не десять капелей. Вероятно, продавец очень нуждался в средствах, иначе не продал бы ее за бесценок. Береги книгу, ей цена – капелей триста, не меньше.

Найрон ошарашено распахнул глаза. Как книга, даже очень редкая, может столько стоить? Его отец зарабатывает около четырехсот капелей в месяц!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы