Лиза с минуту разглядывала открывшуюся картину. Полюбовалась на хищное тело дракона: поджарое, жилистое, без грамма лишнего жира и перекаченных мышц. Змеиное тело с длинной талией и гибким позвоночником. Отметила блеск чешуек. Алые огоньки вспыхнули на плечах рыжика — и погасли, а затем волной пробежали вдоль торса.
Эх, будь ей лет двадцать — влюбилась бы не раздумывая! Да и как не влюбиться в такого красавца? Но ей уже давно не двадцать, на внешнюю красоту не бросается. И вообще, как бы дракоша не хорохорился, а не видит она в нем мужчины. Франтоватый щеголь — да, умный и хитрый делец — тоже да, избалованный женским вниманием шалопай — и снова да! Но не тянет он на мужчину. Хотя…
Может, лет через двести и дорастет. Если будет стараться.
— Боишься? — осведомилась она.
Дракон нервно кивнул.
— Правильно, бойся. Это тебе не эльфиек твоих лапать за зад.
Жертва будущего произвола невольно поежилась.
Лиза вздохнула: рыжика жалко, но придется ему потерпеть ради общего блага.
— Перевернись! — скомандовала она. — Да не трясись так, не убивать же тебя будут!
Эйф испуганно вытаращился на нее.
— На живот. А ты, Инмар, — она оглянулась на оборотня, — будешь мне помогать. Держать его за ноги.
— М-может не надо?.. — проблеял дракон, вжимаясь в подушки.
— Надо, милый, надо.
Инмар приблизился с довольным оскалом. Одним движением перевернул сопротивляющегося рыжика лицом вниз и преданно уставился на Лизу. Мол, что дальше, хозяйка? Портки с него стягивать? Розги подавать?
Та устало вздохнула: завалиться бы спать сейчас в эту постель, так нет, как минимум полчаса прыгать придется!
— Надеюсь, я ему ничего не сломаю, — пробормотала она, подхватывая подол и забираясь на ложе.
Повозилась, устраиваясь на спине у перепуганного женишка, мысленно перекрестилась: ну, с богом!
33
Первый вопль жениха разнесся по притихшему дворцу с силой пушечного выстрела. Даже стекла в окнах и те зазвенели.
Тремя этажами ниже блондинистая драконица облегченно вздохнула: хорошая ей невестка попалась, хозяйственная, такая любого шалопая приручит, а уж ее сыночка — и подавно.
— Может и хорошо, что он Ализерии не достался, — сказала она, глядя на коленопреклоненного третьего мужа. — Конечно, личные купальни на источниках нам бы не помешали, но не хочу быть в вечном долгу у старой развратницы. А эта иномирянка не так уж и плоха, если к ней присмотреться. Думаю, мы с ней поладим.
Первый советник, пряча улыбку, молча массировал ноги супруги. По дворцу продолжали разноситься вопли, охи и стоны новобрачного, но отец был согласен: сын попал в хорошие руки.
С непривычки Лизавета быстро умаялась. Упала на кровать рядом с потрепанным женишком и простонала:
— Все, не могу. Сил моих больше нет. Сами скачите на нем.
— Всего десять минут прошло, хозяйка, — из каморки высунулась недовольная физиономия тролля. — Маловато будет!
— Уйди, нечистая! — Лиза швырнула подушкой на голос. — Ты еще и минуты считаешь?
Ыргын увернулся от снаряда и пояснил:
— А как же? Чай, весь драконий дворец не спит, слушает, как младший сын хозяйки супружеский долг отдает. Что ж вы мальчишку позорите? Пусть хоть с часик еще покричит.
— У-у-у, вражина! — Лиза бессильно потрясла кулаком. — Спать мне сегодня дадут?
— Простите, — пискнул дракон, приподнимая голову.
— А ты вообще молчи, из-за тебя сплошные проблемы! — разъяренная иномирянка ткнула ему пальцем в затылок.
Эйф послушно заткнулся.
Зато подключился Инмар. Оценил состояние рыжика, степень его потрепанности и предложил:
— Может, я вас заменю?
— Только не ты! — Эйфрил взвился словно ужаленный. — Этого еще не хватало!
Вскочил на ноги и исподлобья уставился на оборотня. Было между мужчинами что-то такое, что не позволяло им спустить друг другу даже невинную шутку.
— Цыть! — рявкнула Лиза. — Рыжим слова не давали. Слышал, что Ыргын сказал?
Она дернула Эйфрила за чуб, как непослушного мальчишку, заставила наклониться и заглянула в нахальные алые глаза:
— Все твои родичи прямую трансляцию слушают, ты же не хочешь матушку разочаровать?
Про прямую трансляцию Эйф, конечно, не понял, но смысл уловил и поник, хотя продолжил глазами поблескивать.
А тут, как на заказ, в дверь постучали. Аккуратно так, деликатно, и робкий мужской голос сказал:
— Прошу прощения, госпожа Лизавета. Светлейшие сестры господина Эйфрила леди Лавиния и леди Сабрина просили передать свадебный подарок вашей милости.
Лиза напряглась, но Инмару кивнула. Тот направился к дверям, а через минуту вернулся, неся в руках что-то увесистое, завернутое в пурпурную ткань.
— Что это?
Под тканью обнаружился высокий саквояж с золотыми накладками.
Любопытно стало всем, даже тролль выбрался из каморки.
Инмар философски пожал плечами, поставил сумку на стол, щелкнул замочком, и Лиза расхохоталась, прикрывая рот рукой.
Потому что кожаный короб раскрылся, развернулся длинной полосой, а на ней весело покачивали кожаными узелками плетки, змеями свивались кнуты и помахивали кожаными наконечниками складные хлысты.
— Дорожный набор супруги, — не то со страхом, не то с предвкушением прошептал Эйф, нырнул в постель и натянул на голову подушку.