«Его словно вывернули наизнанку…»
– Привет! – раздался радостный голос Сайласа. – Еще слишком рано для подведения итогов. Надеюсь, ты звонишь, чтобы сообщить…
– Сайлас, мне нужна твоя помощь. – Я прижала телефон к уху и налила в стакан воды. – Вопрос жизни и смерти.
– В чем дело? – Услышав мой голос, он тут же стал серьезным. – Что случилось?
– Трагедия… – дрожащим голосом выдохнула я, глаза наполнились слезами. – Ужасная трагедия.
Подойдя к Эшеру, я протянула ему воду. Даже не глядя, он взял стакан, продолжая неотрывно смотреть в окно.
– Фейт? – нетерпеливо проговорил Сайлас мне в ухо.
Отойдя на несколько шагов, я прошептала:
– Брат Эшера с женой… Они погибли, Сайлас. Умерли.
– Вот черт! Боже, Фейт, мне так жаль. – Сайлас замолчал; я знала – он пытался взять себя в руки. – Чем я могу помочь?
– Мне нужен твой самолет. Сегодня вечером. Мы должны лететь на Кауаи. – Я взглянула на Эшера, стоящего ко мне спиной возле окна.
«К его племяннику, который потерял родителей. Господи боже…»
– Конечно. Слушай меня, Фейт. Ты слышишь?
– Да, я здесь.
– Дыши, милая. Возьми ручку и бумагу. Я объясню насчет аэродрома. Тебе нужно найти Кевина Баркера, он обо всем позаботится. Ему нужно заправить самолет и уладить детали со службой управления полетами. Это займет несколько часов.
Я кивнула, лихорадочно записывая детали в блокноте, висящем на дверце холодильника, где я обычно составляла список покупок и хранила номера телефонов кафе, доставляющих еду навынос.
– Спасибо, Сайлас. Огромное спасибо!
– Не за что. Может, мне приехать? Тебе нужна моя помощь?
«Да! Сделай так, чтобы все это исчезло. Чтобы все вернулось на круги своя».
– Нет, мы уже уезжаем.
– Хорошо. Позвони, если что-нибудь понадобится. Я буду держать телефон под рукой. И скажи Эшеру… – Голос Сайласа дрогнул. – Просто… что я рядом. Ладно?
– Хорошо. Спасибо. Пока.
Я повесила трубку и сделала глубокий вдох.
– Все готово, – сообщила я Эшеру и поспешила в прихожую, чтобы взять пальто. – Пойдем.
Эшер кивнул, затем остановился, потрясенно оглядываясь вокруг – как человек, выбравшийся из-под обломков взорванного здания. Он взглянул на груду бумаг на полу.
– Это я сделал? И твоя награда…
Церемония, мое выдвижение и тот прекрасный момент, когда я призналась Эшеру в любви – казалось, все это принадлежало другой жизни. Той, где все было прекрасно и полно обещаний, не заставляющих задыхаться от горя.
– Забудь об этом. – Я протянула руку и сжала его ладонь. – Пойдем, любимый.
Рассеянно кивнув, он последовал за мной.
Я велела водителю Сайласа отвезти нас в авиационный центр округа Кинг. Аэропорт состоял из ряда ангаров, где размещались частные самолеты. Уже сгустились сумерки, когда мы, следуя указаниям Сайласа, добрались до его самолета. Судно как раз готовили к взлету, члены экипажа собрались на борту. Стюард помог нам с Эшером – я в вечернем платье, он в костюме, без галстука и пиджака – забраться внутрь.
По дороге сюда Эшер не сказал ни слова, молчал он и теперь, пока мы готовились к взлету. Стиснув руки в кулаки, он просто смотрел в окно, но, кажется, ничего не видел перед собой.
Подошедший стюард тихо предложил нам еду и напитки. Конечно, Сайлас уже предупредил команду, что это не увеселительная прогулка.
– Воды, пожалуйста, – попросила я. – Эшер, тебе нужно попить.
Я вложила стакан ему в руку, но он даже не притронулся к воде. Просто сжимал стеклянный сосуд, не сводя взгляда с взлетно-посадочной полосы внизу. Вскоре она превратилась в океан. Наступила ночь, под нами расстилалась лишь чернота.
Часть III
Я пытаюсь представить себя без тебя, но не могу.
Глава 20
Эшер
Ранние утренние часы мелькали перед глазами, словно моментальные снимки.
Мы с Фейт прилетели на рассвете и поехали прямиком к дому. Нас встретила плачущая Моми в компании медсестры. Еще там находилась Хлоя Барнс. Она только что уложила в кровать Калео, но мне нужно было увидеть племянника. Он не спал. Заливаясь слезами, он спрашивал о родителях, цеплялся за меня, словно я тоже мог уйти, а потом, к счастью, провалился в сон.
В последующие дни в доме брата и Налани всегда толпились люди – друзья, деловые клиенты, ребята из моей пожарной части, приятели из полиции, друзья из больницы, Паула, Хлоя и Моми, и еще несколько человек, которых я не знал. Требовалось решить кое-какие вопросы, разобраться с фотостудией, позаботиться о Калео…
Сердце рвалось на части, и лишь племянник помогал мне до сих пор держаться. Я видел в нем одиннадцатилетнего Моргана, стоящего посреди горящего трейлера…
«Ни за что, черт возьми…»
Я похоронил эти воспоминания, загнал их подальше. Сейчас с ними легче было справиться; я до сих пор пребывал в каком-то оцепенении, из-за чего все казалось призрачным и нереальным.
«Это чрезвычайный случай, – внушал я себе. – Просто займись им».
И я начал действовать, решая вопросы и справляясь с трудностями, словно был на дежурстве.
Вот только сейчас речь шла не о вызове.