И все же голод не тетка, а голь на выдумки хитра. После ряда звонков -выудить франк-другой у Жан-Клода не удалось (тот оказался на такой же мели), остальные знакомые из Парижа выехали (небось тешатся за карточными столами в Дювиле да набивают себе животы в роскошном буфете) -- Найджел уселся на софу, закурил (у него еще осталось семь штук "Диск Бле") и смерил взглядом чау-чау Квиффи. Квиффи, не слишком умная даже для собаки, заковыляла к нему в ожидании ласки.
-- Квиффи, дорогуша, -- заметил Найджел, -- ты что-то слишком раздобрела.
Решив, что это комплимент, Квиффи, что-то курлыкнула.
-- Посему, -- продолжал Найджел, -- с сегодняшнего дня ты на диете.
Квиффи отрывисто тявкнула два раза, но эти звуки ровным счетом ничего не означали.
-- Но чтобы ты не чувствовала себя одиноко, я сяду на ту же диету. Полбанки тебе, полбанки мне -- лучшие собачьи консервы во всем Париже.
И свое слово Найджел свято сдержал. Он уже давно подозревал, что в Париже человек преспокойно может выжить на лучших сортах собачьих консервов. А если и этого не хватит, можно стащить малую толику у кошек.
Чтобы чувствовать себя не так скверно, он напомнил себе, что ел и похуже во время той дурацкой авантюры в Эфиопии, а еще хуже в Новой Гвинее, когда сопровождал Эрика Лофтона, отправившегося добывать неуловимую райскую птицу, а в результате не сыскавшего даже чертовой цесарки.
Уж таков Найджел -- никогда не оплакивает свой жребий и не предпринимает почти ничего, чтобы его улучшить. Стоик. Фаталист (не считая вопросов чести). Жан-Клод на его месте обчистил бы всю квартиру, вплоть до мебели и прочего, считая, что если человек дает Жан-Клоду такую возможность, когда тот голоден, значит, он свою участь заслужил.
Итак, обнаженный Найджел полулежал на диване в душных парижских апартаментах Эмили, созерцая древний номер лондонской "Тайме". Красно-золотая вспышка -- золотая рыбка вильнула хвостом в аквариуме. Желтый чирик -- канарейка в клетке. Уличный шум Парижа, но без аккордеона. Тянет подгоревшим кофе. И вдруг ожил телефон на полированном приставном столике красного дерева на рю Ашгре Бретон близ Сакре-Кер в Париже. Дотянувшись до него с дивана, Найджел снял трубку и по-французски произнес:
-- Квартира Шумахер, говорит Найджел.
-- Найджел? Это Хоб. Найджел перешел на английский.
-- Мой дорогой друг, как приятно слышать твой голос. Полагаю, ты в Нью-Йорке?
-- Да, но завтра утром вылетаю в Париж. Рейс триста сорок два, "Эр Франс". Найджел, дела принимают очень славный оборот. По-моему, я смогу оплатить traspaso.
-- Вот уж действительно отличная новость, -- согласился Найджел. -- А то я высушил свои скудные мозги, пытаясь измыслить какой-нибудь способ помочь делу. Но в текущий момент я пал до пожирания кошачьих консервов в апартаментах Эмили Шумахер, пока она ведет la vie bohemienne
в Жуан-ле-Пин.
-- Если чуток повезет, я смогу внести что-нибудь на счет, когда вернусь. Кто знает, может, в этом году детективное агентство "Альтернатива" даже принесет какой-нибудь доход.
-- Слушай, Найджел, ты можешь распоряжаться телефоном там, где живешь?
-- В разумных пределах, старина, я моту делать что заблагорассудится, кроме распродажи мебели.
-- Я хочу, чтобы ты позвонил Гарри Хэму на Ибицу. Я пытался пробиться к нему, но не застал. Скажи ему, что я возвращаюсь на Ибицу с деньгами по traspaso, и если Богу угодно, то задолго до пятнадцатого июля, когда выходит срок.
-- Скажу. Откуда столь внезапно свалившееся на тебя богатство?
-- Помнишь Макса Розена? Агента по моделям?
-- Да, помню.
-- Ну, он заграбастал меня тут в Нью-Йорке. Ему нужно, чтобы одна модель была завтра в Париже. Что-то там насчет важной работы для нее. Модель года и все такое. Он платит мне десять тысяч долларов за ее доставку. Плюс бесплатный билет до Парижа.
Найджел присвистнул себе под нос.
-- Тебе что, надо вытянуть ее из тюрьмы или что-то в том же роде?
-- Просто она нужна ему в Париже, и он готов заплатить мне, чтобы я позаботился о ее доставке. Не наше дело, почему. Увидимся послезавтра, Найджел. Завтра я вылетаю рейсом "Эр Франс" из Нью-Йорка. Ты все понял насчет traspaso?
-- Можешь положиться на меня, старичок. До скорой встречи.
Найджел задумчиво оделся, гадая, не разберется ли в этом деле Жан-Клод. Надо позвонить ему, а потом сразу же браться за traspaso.
Позвонил Жан-Клоду. Тот поднял трубку после первого же гудка. Они договорились встретиться через полчаса. Затем Найджел набрал номер Гарри Хэма на Ибице, надеясь застать его в баре "Эль Кабальо Негро" в Санта-Эюлалиа. И пока ждал соединения, все поджимал губы, покусывал Кончики усов и дергал себя за бороду, раздумывая о Максе Розене и о том, с какой стати тот раз в двадцать переплачивает за услуги Хобу, которого толком и не знает. Это надо обмозговать.
ГЛАВА 19
Аврора быстро собрала вещи, взяв чемодан из свиной кожи. Визит к стоматологу она уже отменила. За квартиру надо будет платить только через две с половиной недели. К тому времени станет ясно, сколько продлится пребывание в Париже. Тогда и решать, как быть дальше А пока надо просто попасть туда