Читаем Между Сциллой и Харибдой (= Дракониан из Нью-Йорка) полностью

-- Частного детектива? -- Эмилио негромко присвистнул. -- Смахивает на то, что ты и вправду очень нужна Максу.

-- Он такой дурачок! -- улыбнулась Аврора.

-- Ну что ж тут скажешь? Ужасно не хочется тебя отпускать. Все одно прими поздравления, детка. Как Макс провернул это дельце?

-- Толком не знаю. По-моему, он давно работал в этом направлении.

-- Это имеет отношение к слухам насчет слияния Макса с "Дартуа"? -поинтересовался Эмилио самым невинным тоном.

-- А ты где об этом слыхал? -- воззрилась на него Аврора.

-- Знаешь же, земля слухом полнится, -- пожал Эмилио плечами.

-- Я дел Макса не знаю, но это меня не удивило бы.

-- Ну, ладно. На обед-то у тебя время есть? Или хотя бы на глоточек-другой?

-- Ты же знаешь, я бы с удовольствием, -- ответила Аврора, -- но у меня и вправду еще масса дел. Позвоню, когда вернусь. А пока жди открытку из Парижа!

Она торопливо чмокнула его в щеку, грациозно помахала ручкой и упорхнула. Подозвав такси, швейцар усадил Аврору в машину и положил туда же ее чемодан. Эмилио проводил отъезжающее такси взглядом, улыбаясь, но отнюдь не от радости.

Эмилио осушил бокал, расплатился и направился к телефону в конце стойки, чтобы кое-куда позвонить Поговорив пару минут, покинул бар и на такси поехал в офис АБН. По пути снял свой крикливо-яркий галстук и причесался по-другому, так что на Уорт-стрит из машины выбрался рядовой гражданин, а не уличный повеса с вульгарным вкусом, воспитанным на фильмах Микки Рурка.

Старший инспектор Аллан Вудроу -- долговязый, с впалой грудью -праздно дожидался приезда Эмилио в своем кабинете за письменным столом, заваленным бюллетенями о числящихся в розыске.

-- Так что же стряслось, Эмилио? -- он поднял глаза на вошедшего.

-- Дело Макса Розена. Наконец-то наметился сдвиг. Его подружка едет в Париж.

-- И?

-- Ну, по-моему, затевается что-то крупное.

-- Например?

-- Макс -- оптовик. Полагаю, он налаживает канал сбыта кокаина во Франции.

-- Возможно. И?

-- Эта его дамочка. Она наверняка доставит ему часть продукта.

-- Что ж, не так уж сложно организовать ее обыск на французской таможне.

-- Повезет не она, а тот тип, что будет с ней. Частный детектив. Он повезет. Яснее ясного, для этого его и взяли. В роли ходока. И для охраны, когда товар окажется в Париже.

-- Может, ты и прав, Эмилио. Но это еще под вопросом. Это ведь лишь предположения?

-- Думаю, достаточно основательные, чтобы предупредить Париж.

-- Это не проблема. Мы с ними уже работали.

-- Однако я не хочу, чтобы они сцапали этих двоих на таможне. Пусть пропустят и организуют за ними слежку. Нет смысла арестовывать всего-навсего ходока, когда мы столько времени убили, разрабатывая это дело. Даже от подружки торговца наркотиками проку мало. Нам нужен сам Макс, кое-кто из его коллег, а то и рыбка покрупнее, если мы сможем до нее добраться. Хотелось бы поглядеть на тех, кто сбыл наркотики Максу.

-- А ты уверен, что наркотики будут?

-- Уверен. У меня свои источники. Так что насчет этого?

-- Что насчет чего? Попросить Париж о сотрудничестве мы можем. Может, они даже организуют "хвост", если хорошенько попросить. Чего еще ты хочешь?

-- Хочу отправиться туда лично. Я разрабатывал Макса Розена почти два года. Хочу поучаствовать в облаве

-- Эмилио, ведь ты даже не знаешь французского!

-- Зато знаю, что делаю. Не верю я этим французам, они все провалят. Сколько уж раз они садились в калошу, забыл?

-- Эмилио, мы и сами не раз садились в калошу.

-- Я -- нет. Я уж позабочусь, чтобы все прошло гладко. И хочу участвовать в финальной облаве.

-- Извини, не могу санкционировать подобное.

-- Тогда можешь дать мне отпуск?

-- Что ты этим хочешь сказать?

-- Я работаю под личиной довольно давно. Время брать отпуск. Полечу в Париж за свой счет.

-- Эмилио, мысль явно неудачная.

-- Просто подпиши мои бумаги, ладно? Я звоню в "Эр Франс".

ГЛАВА 22

В средине дня Найджел и Жан-Клод снова встретились в "Ля Пи Ажиль".

-- Прежде чем перейти к дальнейшему, надо сделать пару вещей, -- сказал Найджел. -- Надо где-нибудь разжиться деньгами. У меня нет даже на метро. Зато есть идея.

-- Какая же?

-- Хоб прилетает завтра. Привезет товар с собой. Ясное дело, его подставили. Надо что-то предпринять.

-- Позвони ему, -- предложил Жан-Клод. -- Ты ведь еще можешь пользоваться телефоном там, где остановился? Позвони ему и предупреди.

-- Не пойдет. Ты же знаешь Хоба. Горячая голова. Он тут же вывалит все на того, с кем имеет дело с нью-йоркской стороны. Сделку аннулируют, и хорошо, если не аннулируют его самого. Давай обойдемся без него. А это припасем на другой раз с кем-нибудь другим.

-- Ну и что? Зато Хоб будет в безопасности.

-- Этого мало, старичок. Причина, по которой Макс платит ему так много денег за сопровождение женщины в Париж, заключается в том, что он, вольно или невольно, играет роль курьера. Весь смысл операции заключается в том, что Хоб должен доставить посылку во Францию. Если он этого не сделает, платы не будет.

-- И мы останемся без денег, -- задумчиво проронил Жан-Клод.

-- Хуже того, глупая ты башка! Он не сможет оплатить свою фазенду. И потеряет ее.

-- А-а, будет жаль, конечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги