– Только не пиши новую версию романа «Парк Горького», – усмехнулся Степанов. – Если хочешь, я пришлю тебе наши официальные материалы, фантазируй по ним. Пожалуйста, взрывай их изнутри, не соглашайся – твое право, но следуй фактам, не выдумывай по поводу того, чего не знаешь, получится лабуда…
– Что?!
– Это непереводимо. – Степанов пожал плечами: – Одним словом… Ложка дегтя в бочке с медом…
– Но, в принципе, тебе было интересно, когда я читал?
– Очень.
– Почему?
– Потому что новая информация… И ты относишься с симпатией как к своему Питеру Джонсу, так и к Дейвиду Ли, хотя не любишь их…
– К этим да, – согласился Кузанни. – Но я терпеть не могу Сэма Пима. Этот человек шел по трупам. Он одержим. Иногда мне кажется, что в нем сокрыта паранойя: так он ненавидит вас и боится…
– Наверное, все-таки сначала «боится», а потом «ненавидит»?
– Нет, все обстоит именно так, как я сказал… Когда-то он возненавидел вас, а после уже пришел страх, который родил невероятную активность.
Степанов рассказал Юджину несколько сюжетов, из тех, что были на памяти: дело Филатова, военный, завербованный ЦРУ в Африке; Пеньковский.
– Ты все же навязываешь мне ваши версии, – усмехнулся Кузанни, поднимаясь с кровати. – Ты
Степанов сразу же вспомнил Клауса Менарта: Кузанни повторил его слова…
– Сегодня будешь писать? – спросил он.
– Конечно. Все равно на конференции ощущается какая-то вялость. Надо ждать главного, результата, а это самое противное; спасение в работе; запрусь и начну диктовать…
– Тебе машина завтра не нужна? – спросил Степанов.
– Нет.
– Она у тебя оплачена?
– Да. На неделю.
– Можешь одолжить?
Кузанни вытащил из кармана ключи, бросил Степанову:
– Документы в ящике, все застраховано, только бензина мало… Если у тебя совсем плохо с деньгами, могу списать бензин на счет продюсера.
– Бензин достану, спасибо, – ответил Степанов.
– Но тебе действительно все это нравится? – настойчиво, как-то ищуще, повторил Кузанни. – Ты мне честно говори, мы, американцы, не боимся, когда нам говорят правду… Только чтоб в глаза, открыто.
– Я бы не стал тебе врать, Юджин. Мне действительно нравится твой сценарий, – повторил Степанов. «Господи, как же мы все похожи; любим, когда хвалят, необходимый детонатор продолжения работы». – Он замечательный, честно… Только у тебя все еще нет движения к финалу… Ты был прав, когда говорил, что не знаешь конца своего фильма… Мне почему-то кажется, что финал должен быть очень личностным…
– Это как?
– Ну, не знаю… Допустим, Дейвид Ли победил… Возвращается домой, в свой замок на озере Токсидо, счастливый, сильный, неуемный – одним словом, динамическая махина… А детей его в замке нет… Тихо… Как в морге… Понимаешь? Малышей похитила мафия, перекупив секретаршу Дейвида Ли… А мафии уплатил Питер Джонс… Лежит себе старец в кардиологической клинике и неотрывно глядит на телефон – знает, что сейчас позвонит Дейвид, «любимый, молодой дружочек», предстоит торг… Ты только этого торга не пиши, ты просто покажи убитого горем отца и умирающего Джонса, который и на пороге смерти не намерен сдаваться… По монтажу может быть интересно, а там черт его знает… Помоги людям понять, что из многих побед, которые они одержали в жизни, большинство на самом-то деле были пирровыми. Предательство самих себя…
2
Требовать от писателя, чтобы он воспроизводил жизнь точно такой, какая она есть (а того пуще, какой должна быть), – значит расписываться в собственном невежестве. Ценность литературы определяется мерой приближения к
Предмет литературы не есть копирование потока жизни, но вычленение из него таких коллизий, которые вызывают у читателя симпатию или ненависть, побуждают к деянию или, наоборот, воздерживают от необдуманного поступка.