Читаем Мгновения жизни (СИ) полностью

Потрепав растерянного Снейпа по плечу, Слизнорт покинул кабинет и в самом прекрасном расположении духа отправился к себе. Ощущая себя самым счастливым человеком в мире, он собирался насладиться прослушиванием пластинки с очередной дивной оперой Понкьелли.

Едва за ним закрылась дверь, как в кабинет зашел первый ученик, а спустя пару минут уже весь класс сидел перед Северусом. Вынимая тетради, студенты с недоумением оглядывались, ища взглядом профессора Слизнорта.

- Слиззи, чо, проспал? - обратился к Снейпу рослый пуффендуец Уилкинс.

- Нет, - отозвался он, игнорируя неуважительный тон студента. Северус будто со стороны услышал свой голос, поморщился и постарался придать интонациям больше уверенности. - Сегодня занятия буду вести я, - сказал он, облизнув сухие от волнения губы.

В кабинете повисла немая пауза, а затем, словно по команде, грянул дружный смех.

- Могу я поинтересоваться, - прочистив горло, рявкнул Северус, - что вас всех так насмешило?

Его рубашка предательски намокла от выступившего липкого пота. А лицо, насколько он ощущал, предательски краснело, выдавая его смущение.

Вопрос Северуса, обращенный к ученикам, так и остался без ответа. Услышав, что Слизнорт не придет, студенты принялись шуметь и через минуту едва ли не носились по классу, ведя себя как первокурсники.

Северус с ужасом смотрел на окружающий его хаос, пытаясь перекричать двадцать человек и хоть как-то призвать их к порядку. Очередная неудача ввела его едва ли не в бешенство, и, ощущая, что больше не может находиться в одном помещении с этими бесконтрольными тупицами, Северус стремительно вышел из класса, хлопнув дверью.

В подземельях было тихо. Прохладный ветерок, гуляющий по коридору, привел Снейпа в чувство, и он, сделав несколько вдохов, смог подавить в себе желание немедленно собрать вещи и позорно сбежать домой.

- Ты справишься, - сказал он себе тихо, прислонившись спиной к двери класса. Сжав руки в кулаки, он сделал еще несколько вдохов и рывком открыл дверь. Шестикурсники, немного удивленные тем, что он покинул класс, уже не кричали. Заметив возвращение Снейпа, они замолчали и повернулись к нему.

- Каждый, кто произнесет хоть слово, лишит свой факультет двадцати баллов, - тихо произнес Северус, злобно смотря на студентов. - Я предупредил.

- Да ты гонишь, - гоготнул Уилкинс под одобрительные смешки товарищей.

- Минус двадцать баллов с Пуффендуя, Уилкинс, - произнес Северус, и тишина в кабинете моментально стала звенящей.

- Сволочь, - вдруг прошипел кто-то с последней парты, и Снейп, по цвету галстуков определив, что на галерке сидят Когтевранцы, снял баллы и с их факультета.

Остаток урока, проведенный по методическому пособию Слизнорта, прошел, по мнению Северуса, просто идеально. Второй урок был похож на первый, разве что Гриффиндор потерял куда больше баллов. К концу дня слухи о новом злобном зельеваре, отравившем Слизнорта и занявшем его место, так быстро наводнили школу, что уже на предпоследнем занятии дисциплина была безукоризненной.

- Как это понимать, Северус? - накинулась на Снейпа профессор Макгонагалл, едва он переступил порог учительской. - Почему мой факультет потерял сегодня шестьдесят баллов? Вы в своем уме, юноша? Это немыслимо!

- Почему? - удивился Северус и поставил классный журнал первого курса в соответствующую ячейку. - Я установил правило и не виноват, если только ваш факультет понял его с третьего раза.

Филиус Флитвик, сидящий в кресле у камина, хмыкнул, едва заметный за разворотом свежего номера «Вечернего пророка» в его руках. Его факультет ограничился потерей всего лишь двадцати баллов.

- Запугивать учеников, Северус, это самое отвратительное, что может сделать учитель! - негодовала МакГонагалл. - Вы должны расположить их к себе. Они должны уважать вас! А страх не равен уважению, Северус! Мои студенты меня уважают, а не боятся! - произнесла она с гордостью.

- Да? - саркастично спросил Снейп. - Почему тогда я, вспоминая ваши уроки, помню лишь свой страх? И именно этот страх, профессор МакГонагалл, заставлял меня зубрить формулы трансфигурации вместо того, чтобы спать. Причем это касается не только меня, а практически всех, кого я знаю.

- Как интересно, - вмешался наконец Филиус, которого явно забавляло наблюдать за их разговором. Пока МакГонагалл, растерянно приоткрыв рот, думала, что можно возразить Снейпу, Флитвик неспешно слез с кресла и подошел к окну.

- Мне всегда было интересно, - произнес он, глядя на видневшийся вдали Запретный лес, -, а как студенты воспринимают меня? Только честно, Северус. Вы должны это помнить, как тот, кто еще вчера был студентом.

- Вас все уважают, - ни секунды не колеблясь, твердо ответил Северус.

- Моих уроков никто не боится? - спросил Флитвик.

- Никто, - подтвердил Снейп. - Разве что шутят изредка. Но всегда по-доброму.

- Все факультеты? - уточнил Флитвик. Судя по его лицу, он был крайне доволен ответом.

- Все, - кивнул Северус и задумался. - А как вы этого добились? - спросил он наконец, осознавая, что Филиус хочет донести до него что-то важное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее