Читаем Мгновения жизни (СИ) полностью

- Зачем тебе это? - удивилась Чарли, глядя ему в глаза, и затем, слушая его объяснение, через несколько секунд покачала в воздухе снятыми часами. - Теряю навык, - усмехнулась она, глядя, как Северус с обалдевшим выражением лица надевает часы обратно, - будь мы в людном месте, меня бы спокойно могли поймать за руку. Снимать с человека часы нужно гораздо быстрее, чем я сейчас это сделала. В свою защиту могу сказать лишь то, что с приезда на материк я абсолютно законопослушна.

- Это все, что ты скрываешь? - на всякий случай поинтересовался он. Чарли кивнула, с опаской смотря ему в глаза, и расслабилась только когда Северус, явно довольный ответом, молча притянул ее к себе, целуя и бесцеремонно стягивая с нее вязаную кофту.

- Как бы хорошо нам не было, но оставаться здесь тебе нельзя, - пару часов спустя с сожалением заметил Снейп и обнял Чарли как можно крепче. - Директор взял в привычку отчитывать меня чуть ли не каждый день, и если он узнает, что я еще и женщину в школу привел, мне вообще житья тут не будет, - он картинно закатил глаза и, поднявшись с кровати, принялся одеваться. Чарли последовала его примеру, оглядываясь и удивляясь тому, как безлико выглядит его спальня.

- А где плакат Bon Jovi, где прикольный скелет в бейсболке и горочка камней на подоконнике? - спросила она, уже полностью одетая.

- Дома, - лаконично ответил Северус. - А тут работа. Если я принесу сюда любимые вещи, я сойду с ума. Надо уметь разграничивать, понимаешь? Здесь я совершенно другой, и меня это полностью устраивает, - произнес он, нежно целуя ее в висок. - Превращайся, и я донесу тебя до ворот школы.

Долго просить Чарли не пришлось, и через несколько минут студенты, встречавшиеся на пути Снейпа, с удивлением смотрели, как грозный профессор идет по коридору, неся на руках чернобурую лисицу.

- Какая прелесть у вас в руках, Северус! Неужели кто-то подарил вам столь прекрасную валентинку? - нараспев произнес Локонс. Сюсюкая, он попытался прикоснуться к лисе, но спешно отдернул руку, когда та резко щелкнула зубами в миллиметре от его пальцев и громко тявкнула, заставив сделать шаг назад.

- Осторожно, Гилдерой, - с глумливой улыбкой сказал Северус, - не стоит соваться туда, куда вас не просят.

Погладив лису, которая теперь выглядела, пожалуй, чересчур довольной, он поспешил продолжить свой путь, пока не встретил кого-либо еще.

- Спасибо, это был лучший подарок на день Валентина, - рассмеялся Северус. Отойдя на достаточное от ворот школы расстояние, теперь он смотрел в глаза Чарли, держащей в руке портал. - Нужно было тебе его укусить по-настоящему, а не просто пугать.

- В следующий раз, - улыбнулась Чарли и, крепко обняв его на прощание, активировала портал и растаяла в воздухе.

- В следующий раз, - прошептал Северус. Улыбаясь самому себе, он медленно пошел обратно, глядя на небо и думая о том, что звезды этой ночью светят особенно ярко и невероятно красиво.

========== Глава 13. О надеждах, которые не всегда сбываются ==========

У Тобиаса никогда не было стандартной рабочей недели. Изредка выходные могли начаться в среду и затянуться до субботы, но чаще он мог находиться в клинике безвылазно недели полторы-две. Такой образ жизни Тобиаса, в общем-то, устраивал. Он давно уже считал обе клиники своим домом, и если в вишневой он по-прежнему проводил больше времени, то во второй — Медовой, открывшейся чуть более пяти месяцев назад, делами занимался помощник.

В это майское утро, едва переступив порог собственного кабинета, Тобиас удивился, услышав, как через стену, в соседнем кабинете Джером, не стесняясь выражений, кого-то ругает. Кричал он так сильно, что Тобиасу даже стало не по себе, и он от всей души посочувствовал тому бедняге, которому так не повезло быть отчитанным с самого раннего утра.

- Ты чего тут бушуешь? - спросил он, приоткрыв дверь и дождавшись, пока заместитель положит трубку на рычаг.

- А ты сейчас тоже бушевать будешь, - невесело хмыкнул Моррисон. - Этот идиот, которого мы назначили управляющим Медовой клиники, получил повестку в суд и проигнорировал ее, подставляешь? Он просто положил ее в ящик и решил, что если ничего не делать, то ничего и не будет. Идиот просто! - Джером с такой силой стукнул кулаком по столу, что стоящая на краю чашка подпрыгнула и опрокинулась. - Тебя не затруднит очистить? - спросил он упавшим голосом, стряхивая кофе с кремовой ткани пиджака. - Медея мне его на день рождения подарила.

- То, что он идиот - это понятно, - сказал Тобиас. Ленивым движением палочки он заставил кофейное пятно исчезнуть. - Суд то что постановил? Я правильно понимаю, что времени на телодвижения у нас уже нет?

- Не совсем, - поморщился Джером, - крохотный шанс есть.

Он молча протянул вылезающие из факса бумаги Тобиасу и, пока тот вникал в суть дела, застучал по клавишам клавиатуры.

- Плохо, что этой Спивот не нужны деньги, - с досадой произнес Тобиас, - но закрыть клинику из-за того, что ей не нравится форма носа… Похоже на происки конкурентов, и, на мой взгляд, нужно копать именно в этом направлении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее