Читаем Мгновенная карма полностью

Положив руку ему на спину, я прислоняюсь головой к стене. Мысли тут же возвращаются к двум темам, которые не отпускали меня весь день.

Сережка.

И Квинт.

Я не хочу думать ни о том, ни о другом.

– Итак, завтра вечером я встречаюсь со своей подругой Ари в нашем любимом кафе. Может, и Джуд присоединится к нам. Это мой брат. Ты же видел их обоих, помнишь? В любом случае, мы идем в «Энканто». Там подают убийственно вкусное рагу из морепродуктов. Тебе бы понравилось. Интересно, будет там снова та дама с караоке?

Леннон опускает голову, тыкается носом мне в ногу.

– Нет, я не могу взять тебя с собой в караоке. Извини. Но знаешь, что я сделаю?

Он снова поднимает переднюю ласту и помахивает ею.

– Вот именно. Я приду пораньше, чтобы исправить кармические ошибки. Вознаграждая людей, наказывая… Может быть, от этого на душе станет легче. Я имею в виду, что правосудие, которое я вершила до сих пор, оказалось несложным делом. Большинство людей заслуживает того, что получает. Верно?

В ответ Леннон придвигается поближе и кладет голову мне на бедро.

Я делаю резкий вдох и замираю. Сердце уже готово было разорваться на части, когда он помахал мне, а теперь, думаю, разорвалось. И мне стало тепло и радостно.

– Ладно, обсудим идею дуэта, – бормочу я. – Ты можешь давать сеансы зоотерапии. Я добуду тебе лицензию, хорошо?

Я снова глажу его по макушке, и он перекатывается на бок, прижимаясь ко мне.

– Ох, малыш. Это лучшее, что когда-либо случалось со мной. – Я печально качаю головой. – Но я очень надеюсь, что это не испортит тебе жизнь в океане.

– Значит, тебя это все-таки беспокоит?

Я вздрагиваю, и только голова Леннона на моей ноге удерживает меня от того, чтобы вскочить.

Доктор Джиндал стоит у вольера и смотрит на нас, сложив руки на груди.

Тридцать один

Меня накрывает волной паники – не уволят ли за это? Интересно, они увольняют волонтеров?

– Простите, – лепечу я. – Я знаю, мы не должны с ними общаться. Но…

Но я ничего не могла с собой поделать? Но невозможно было устоять перед этой милой мордочкой? Но он вроде как мой морской лев, так что…

Слова умирают на языке. У меня нет достойного оправдания.

Наверное, мне следовало бы встать. Не только потому, что сидеть – неуважительно по отношению к ней, но и потому, что, оставаясь на месте, я словно даю понять, что не так уж и сожалею о том, что нарушила правила. Наверное, так оно и есть, хотя я думаю, что это неправильно.

К тому же у меня немного затекла задница, и джинсы намокли. Но Леннон все еще держит голову у меня на коленях, так что я не двигаюсь.

– Все в порядке, Пруденс, – говорит доктор Джиндал. – Я тебя не выдам. Я знаю, как легко привязаться к животным, особенно к тем, которых ты помог спасти.

Несмотря на ее доброту, я все еще чувствую себя виноватой.

– Кроме того, – продолжает она, – в случае с Ленноном это не имеет значения.

Я хмурюсь, снова поглаживая Леннона по спине. Его мышцы расслабляются под моей ладонью.

– Что вы имеете в виду?

– Ты не читала его карту?

– Нет, – отвечаю я, бросая взгляд на стену, хотя отсюда не видно таблички с медицинской информацией, где указано все, начиная с того, сколько он весит, и заканчивая назначенным ему лечением. Отчеты – довольно скучное чтение, поэтому после первых двух дней в Центре я перестала их просматривать.

– А в чем дело?

Доктор Джиндал откладывает в сторону стопку почты, которую, оказывается, держала в руках, снимает карту Леннона с крючка, отпирает калитку и заходит внутрь.

Леннон поднимает голову в надежде на угощение.

– У него глазная инфекция, – говорит доктор Джиндал, присаживаясь на корточки рядом с нами.

Я заглядываю ему в глаза. Милые, мягкие, умные глаза, все еще со стеклянным блеском, слегка затуманенные. И теперь я вижу желтоватую слизь во внутреннем уголке одного глаза.

– Он совершенно слеп на левый глаз, – говорит ветеринар, – и теперь инфекция распространилась и на правый.

Мое сердце сжимается.

– Ему больно?

– Не на этой стадии. Но мы мало что можем сделать. Так или иначе он полностью ослепнет.

– Но как же он будет охотиться, если ослепнет? Как выживет?

Она смотрит на меня с сочувствием:

– Он не выживет. Во всяком случае, там.

И я наконец понимаю: Леннон никогда не сможет вернуться в океан.

Словно утомленный нашей беседой, Леннон встает, поворачивается и ковыляет к своей подстилке.

Тяжело опираясь на стену, я поднимаюсь на ноги.

– Что же с ним будет?

– Мы сделаем все возможное, чтобы позаботиться о нем и обеспечить ему комфорт, как и любому из наших пациентов. А когда придет время, его отправят в новый дом.

– В зоопарк.

– Возможно. Есть также океанариумы и заповедники. У Розы много связей. Она найдет для него лучшее место.

Доктор Джиндал кладет руку мне на плечо.

– И все равно ты спасла ему жизнь. Просто это будет совсем другая жизнь, не та, которую он знал раньше.

Я киваю:

– Спасибо, доктор Джиндал. Но его спасение стало результатом усилий множества людей.

– Так всегда бывает, – смеется она. – И ты здесь уже месяц, Пруденс. Можешь звать меня Опал.

Неужели я действительно проработала здесь целый месяц? Время пролетело так быстро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лунные хроники. М. Мейер. Лучшие романы

Мгновенная карма
Мгновенная карма

Пруденс Барнетт всегда отличалась настойчивостью и трудолюбием, а потому скора на осуждение чужих слабостей: один для нее слишком ленив, второй – высокомерен, третий – груб… Однажды у Прю появляется способность вершить кармическую справедливость, и она с удовольствием ее использует, наказывая всех без разбора.Но есть один человек – ее напарник по лаборатории бездельник Квинт Эриксон, – на которого ее силы как будто оказывают обратное действие. Квинт раздражающе милый и впечатляюще благородный, особенно если дело касается его работы в местном центре спасения морских животных.Прю тоже соглашается на подработку в центре спасения, и вскоре ей предстоит узнать, насколько на самом деле тонка грань между добродетелью и тщеславием, щедростью и жадностью, любовью и ненавистью.

Марисса Мейер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги