Читаем Мясорубка полностью

- Шерри, вы девственница? Похоже, она была совершенно потрясена, даже шокирована. Словно священник, к которому пришла на исповедь, вдруг отвесил ей пощечину. Затем подняла голову и обвела глазами комнату с таким видом, словно никак не могла поверить, могли ли они думать иначе.

А затем просто и коротко сказала:

- Я берегу себя для будущего мужа. Хантон и Джексон молча переглянулись, и в какую-то долю секунды первый вдруг всем сердцем почувствовал, что все правда, что так оно и есть, что дьявол действительно вселился в неодушевленный металл, во все эти крючки, винтики и скобы "мясорубки" и превратил ее в нечто, живущее своей собственной, отдельной жизнью.

- Спасибо, - тихо сказал Джексон.

- А возможна ли... э-э... не слишком жесткая трактовка этих формул? перебил его Хантон.

- К примеру, может ли лишайник, собранный ночью, заменить мох, да?

- Да.

- Что ж, вполне возможно, - ответил Джексон. - Магическая формула зачастую звучит весьма двусмысленно и допускает целый ряд отклонений. Черная магия всегда предоставляла простор для полета творческой мысли.

- Что, если заменить лошальное копыто клеем марки "Джель-О"? - предположил Хантон. - Очень популярная на производстве штука. Сам видел банку такого клея в тот день, когда погибла эта несчастная миссис Фраули. Стояла под платформой, на которой закреплена гладилка. Ведь желатин делают из лошадиных копыт. Джексон кивнул. - Что еще?

- Кровь летучей мыши... "Рак, помещение там просторное. Множество всяких неосвещенных закоулков и подсобок. А потому вероятность обитания летучих мышей в "Блю риббон" довольно высока, хотя администрация вряд ли признается в этом. Одна из таких тварей могла свободно залететь в "мясорубку".

Джексон откинул голову на спинку кресла и протер покрасневшие от усталости глаза.

- Да, вроде бы сходится... все сходится.

- Правда?

- Да. Ну, "руку славы", как мне кажется, можно благополучно исключить. Никто не подкидывал руку мертвеца в гладилку вплоть до гибели миссис Фраули, а то, что в наших краях не растет белладонна, так это определенно. - Земля с могилы?

- А ты как думаешь?

- Вообще-то здесь просматривается некая связь, - пробормотал Хантон. Ближайшее кладбище "Плезант хилл" находится в пяти милях от "Блю риббон".

- О'кей, - кивнул Джексон. - Я попросил девушку, работавшую на компьютере - бедняжка, она была уверена, что я готовлюсь к Хэллоуину, - поделить все эти элементы из списка на первичные и вторичные. Во всех возможных комбинациях. Затем выбросил дюжины две, которые выглядели совершенно абсурдными. Да все остальные распределились на вполне четкие категории. И элементы, о которых мы только что толковали, вписываются в одну из комбинаций. Я имею в виду один из способов изгнания.

- И каков же он?

- О, очень прост. В Южной Америке существуют центры, исповедующие различные мистические верования. Имеют подразделения на Карибах. Обряды по виду сходные. В книгах, которые я просмотрел, их божества рассматриваются как некие злые духи, обитающие в лесу, ну, типа тех, которых африканцы называют Саддат, или Оно-Которое-Не-Имеет-Имени. И вот это самое "оно" вылетит у нас из машины пулей, и глазом моргнуть не успеешь.

- Да, но как мы это сделаем?

- Нужна лишь капелька святой воды да крошка облатки, которую используют при причастии. Ну и заодно прочитаем им вслух из "Левита" "Левит" - третья книга Ветхого Завета>. Самая настоящая христианская белая магия.

- Может, от этого только хуже станет?

- С чего бы это? Не вижу причин, - задумчиво заметил Джексон. - К тому же, должен сознаться, меня несколько беспокоит отсутствие в нашем списке "руки славы". Это очень мощный элемент черной магии.

- Святой водой не побороть, да?

- Да. Демон, вызванный "рукой славы", способен сожрать на завтрак целую кипу Библий! С ним мы можем нарваться на большие неприятности. Вообще лучше всего разобрать эту дьявольскую машину на части, и все дела. - А ты совершенно уверен, что...

- Нет. Не совсем. И однако же доля уверенности существует. Все вроде бы сходится.

- Когда?

- Чем раньше, тем лучше, - ответил Джексон. - Как мы туда попадем? Выбьем стекло?

Хантон улыбнулся, полез в карман, вытащил оттуда ключик и помахал им перед носом Джексона.

- Где раздобыл? У Гартли?

- Нет, - ответил Хантон. - У инспектора службы технадзора Мартина.

- Он знает, что мы затеяли?

- Кажется, подозревает. Пару недель назад рассказал мне одну любопытную историю.

- О "мясорубке"?

- Нет, - ответил Хантон. - О холодильнике. Ладно, идем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовник-Фантом
Любовник-Фантом

Предлагаемый вниманию читателей сборник объединяет произведения, которые с некоторой степенью условности можно назвать "готической прозой" (происхождение термина из английской классической литературы конца XVIII в.).Эта проза обладает специфическим колоритом: мрачновато-таинственные приключения, события, происходящие по воле высших, неведомых сил, неотвратимость рока в человеческой судьбе. Но характерная примета английского готического романа, особенно второй половины XIX в., состоит в том, что таинственные, загадочные, потусторонние явления органически сочетаются в них с обычными, узнаваемыми конкретно-реалистическими чертами действительности.Этот сплав, внося художественную меру в описание сверхъестественного, необычного, лишь усиливает эстетическое впечатление, вовлекает читателя в орбиту описываемых событий. Обязательный элемент "готических" романов и повестей - тайна, нередко соединенная с преступлением, и ее раскрытие, которое однако - в отличие от детектива может, - так и не произойти, а также романтическая история, увязанная с основным сюжетным действием.

Вернон Ли , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Дж. Х. Риддел , Маргарет Олифант , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика