Читаем Мятеж полностью

— Когда? Нет, буду на месте через пять минут. Скажи Элайджу собирать его команду.

Он завершил разговор, и я увидела беспокойство в его глазах раньше, чем он сумел замаскировать его. Холодный узел страха начал завязываться в моём животе.

— Что-то не так?

— Позвонила одна из наших команд и сообщила, что они натолкнулись на некоторые неприятности. Я собираюсь взять другую команду и подстраховать их. Ничего такого, о чём тебе стоит беспокоиться.

— Какая команда?

— Сара, ты не должна об этом волноваться.

Узел превратился в глыбу льда, и я схватила Николаса за руку.

— Какая команда, Николас?

— Команда Криса.

— О, Боже, — я уже знала, что он собирался сказать, но слова всё равно резанули по мне подобно ножу. — Мы должны помочь им.

— Поможем, — он заключил мой подбородок в крепкую, но всё же нежную хватку и заставил меня посмотреть на него. — Крис знает, что он делает, и он обеспечит безопасность Джордан. Рауль сказал, что их припёрли к стенке, но никто не пострадал. С ними всё будет хорошо.

Я не стала проситься пойти с ним, поскольку знала, каков будет ответ. Но я ни за что не останусь здесь сидеть, в то время как Джордан с Крисом были в беде.

— Иди. Делай, что должен.

В мимолетном поцелуе он прижался к моим губам и затем широким шагом направился к двери.

— Я позвоню тебе, как найду их.

Как только за ним закрылась дверь, я взяла телефон и спокойно позвонила Хебу, который как всегда был на кухне.

— Хеб, отыщи, пожалуйста, Эльдеорина. Это срочно.

Ко времени как двадцать минут спустя появился Эльдеорин, я едва тропинку не протоптала в полу своей комнаты.

— Дай догадаюсь, очередная миссия спасения? — спросил он.

— Слава Богу. Я думала, что Хеб не найдёт тебя, — я надела свою чёрную кожаную куртку «пилот», в карманы которой уже были вложены мои ножи. — Крис с Джордан. Они в Сан-Франциско, и Николас отправился туда с командой, но это больше часа езды. Перенесёшь меня к ним?

Он улыбнулся и подал мне руку.

— Конечно. Ты же знаешь, как я люблю наблюдать за тобой в действии, Кузина.

Я приняла его руку.

— Ты знаешь правило.

Процедура всегда была одной, и мы следовали ей, как минимум, с полдюжины раз за последние несколько недель. Эльдеорин наложил на нас гламур, так чтобы нас нельзя было заметить, и затем перенёс нас в командный центр, чтобы выяснить, где именно была группа Криса. К моменту, как мы появились там, Николас уже уехал с командой Элайджа, и у нас не заняло много времени выяснить всё необходимое.

— Ну, должно быть, будет весело, — пробормотал Эльдеорин, когда мы возникли на улице близ невзрачного двухэтажного здания в прибрежной зоне Сан-Франциско.

Было дождливо и ветрено, поэтому на улице было довольно безлюдно. Эльдеорин использовал магию, сохранив нас сухими и невидимыми.

— Мы в нужном месте?

Никаких признаков команды Криса не было видно, и я не ощущала присутствия даже одного одинокого вампира поблизости. Зато я чувствовала демонов, но было невозможно сказать как много и где они были. Мой радар демонов всё ещё развивался, и был далеко не так хорош как радар вампиров.

— Да. Твои друзья внутри и они не одни.

— Ладно, введи меня в курс дела.

Эльдеорин скривил лицо, словно наступил на собачий помёт.

— Это место называется вракк, место сбора демонов. Оно считается нейтральной территорией среди демонов, они могут общаться и вести дела здесь, без страха пострадать. В большинстве случаев.

Я изучила здание, в поисках входа.

— Типа рынок демонов?

— Именно.

— Что Крис с Джордан делают в подобном месте?

— Не знаю, но могу сказать, что демоны очень оберегают свои вракки, и они не питают любовь к посторонним.

— Ясно. Я должна что-нибудь ещё знать, прежде чем войду внутрь?

Эльдеорин ухмыльнулся.

— И, безусловно, они не любят фейри.

— И чего же тут нового? — я начала обходить здание, ища вход. — На этот раз ты пойдёшь со мной?

Обычно он держался в стороне и позволял мне вдоволь веселиться, если только это была не столь тяжкая ситуация, как в Ванкувере.

— Думаю, на этот раз мне лучше понаблюдать. Если я туда войду, это доведёт всех собравшихся там демонов до безумия.

Я остановилась у нижней ступеньки пожарной лестницы.

— Ты смог войти в «Синий Никс», не взволновав демонов там. Чем это место отличается?

— Адель выкачивает энергию из своих клиентов, что делает их до некоторой степени безмятежными. Поэтому фейри и демоны могут находиться там одновременно, — он махнул рукой на здание. — Как и мой дом имеет защиту фейри, это место охраняется демоническими защитными заклинаниями, и моё присутствие приведёт их в действие.

— Ох, — я проверила оружие и посмотрела на нижнюю ступеньку пожарной лестницы, которая была вне моей досягаемости. — Не поможешь чуток?

Он усмехнулся, и затем лестница опустилась так, что я смогла ухватиться за неё. Я подтянула себя вверх, пока мои ноги твёрдо не встали на нижнюю ступеньку.

— Пожелай мне удачи.

— Удача нужна неподготовленным, а я слишком хорошо подготовил тебя, чтобы полагаться на нечто такое переменчивое.

Я начала взбираться по лестнице.

— Какие ободряющие слова. Ты должен работать на «Холлмарк»7.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги