Читаем Мятеж во времени полностью

— Конечно, — твердо ответила мама Дака. — Я знаю, вчера мы были с вами резки, но лишь потому, что вы нам очень дороги! Да, Сэра, мы включаем тебя в нашу команду, и если сегодняшние испытания пройдут успешно, то мы возьмем тебя с собой в следующее путешествие. Возможно даже, ты будешь управлять прибором вместо нас, когда мы будем заняты.

Сэра кивнула. Дак впервые видел ее такой счастливой и польщенной.

Они по очереди прокололи себе большие пальцы острой стерильной штуковиной, встроенной в Кольцо. Затем мама и папа Дака вместе запустили какую-то программу, то и дело советуясь друг с другом, чтобы не допустить ни единой ошибки.

А потом настал решающий момент.

— Итак, Кольцо запрограммировано на определенные координаты, — сказал папа Дака. — Мы планируем провести в месте назначения несколько минут. Но прелесть путешествия во времени заключается в том, что теоретически мы можем вернуться обратно спустя долю секунды после отправки.

— Теоретически? — переспросил Дак.

— Дак, для нас с папой путешествие будет длиться несколько минут, — объяснила мама. — Но, с вашей точки зрения, мы вернемся в мгновение ока.

— А теперь, детки, отойдите в сторонку, — скомандовал папа. — И скрестите пальчики на удачу.

Дак с тревогой смотрел, как его мама нажимает какую-то кнопочку на Кольце бесконечности. Раздался негромкий звук, похожий на жужжание потревоженного пчелиного роя. Потом по воздуху поплыли звуковые волны, как будто кто-то ударил по тысяче камертонов.

Темно-янтарная жидкость внутри Кольца засветилась ярким оранжевым светом, озарившим всю лабораторию.

Дак больше не мог этого выносить.

— Мы тоже с вами!

Он схватил Сэру за руку и вцепился в папин локоть.

Он даже не успел как следует разглядеть потрясенные лица родителей, как все вокруг вдруг взорвалось столбом света и грохота, лабораторию швырнуло куда-то в сторону, а их с Сэрой завертело и понесло вверх тормашками. Мимо вспышками проносились пятна разных цветов и сплошной тьмы, но Дак не мог так долго держать глаза открытыми, чтобы как следует их разглядеть. В ушах грохотало, язык распух, желудок выворачивало наизнанку, страшная тяжесть грозила расплющить его в лепешку. Он попытался закричать, но шум стоял такой, что он так и не понял, получилось у него или нет. Болезненные мурашки пробежали по всему его телу и даже внутри, словно он начал трескаться, как яичная скорлупа, готовясь вот-вот разлететься на миллион кусочков.

Все прекратилось так же быстро, как началось.

Дак понял, что стоит на притоптанной траве под безоблачным синим небом. Его родители и Сэра были здесь же, они все смотрели на него, и их взгляды не предвещали ничего хорошего.

Дак поспешно выпустил руку Сэры.

— Простите! — выпалил он. — Я просто понял, что не смогу вынести ожидания, гадая, где вы и что с вами!

Папа Дака наставил на него указательный палец.

— Ты! Ты даже не представляешь…

Его слова были прерваны оглушительным ревом, раздавшимся откуда-то сзади. Дак обернулся, чтобы посмотреть, кто же так орет, и остолбенел. Примерно в сотне ярдов от места, где они стояли, высился холм, из-за гребня которого гурьбой выбегали солдаты в красных мундирах и белых штанах. У каждого в руках была длинная винтовка с торчащим на конце штыком. Дак мгновенно почувствовал себя в своей стихии, неописуемая роскошь открывшегося перед ним зрелища мгновенно заставила его забыть о страхе и раскаянии.

Перед ним были настоящие английские солдаты, а тесаки на конце их ружей назывались пленительным словом багинеты. Мушкеты, которыми были вооружены солдаты, не имели ничего общего с современными винтовками, которые могут стремительно выпускать пулю за пулей. Чтобы выпустить хотя бы одну пулю из оружия, которое сейчас было нацелено прямо на путешественников во времени, требовалось гораздо больше времени! Именно этим объяснялась необходимость багинетов, которыми солдаты могли орудовать, как рыцари шпагами, когда дело доходило до ближнего боя.

— Нет, ну ничего себе! — воскликнул Дак. — Вы что, собирались без меня посетить Войну за независимость?

— Это не игра! — взревел его отец.

— В настоящий момент около ста человек целятся в нас из ружей, — со странным спокойствием в голосе сообщила мама.

Дак вынужден был признать, что при приближении багинеты несколько утрачивали свою пленительную привлекательность.

Сэра махнула рукой в сторону рощицы, раскинувшейся чуть в стороне от наступающего отряда.

— Бежим туда? Я думаю, они преследуют не нас, ведь еще полминуты тому назад они и не подозревали о нашем существовании! Мы просто случайно оказались у них на пути.

Дак понял, что она права. Что и говорить, логическое мышление у Сэры было развито будь здоров!

— Отлично!

Все четверо припустили в ту сторону, куда указала Сэра, забежали за первые деревья и юркнули в кусты. Солдаты определенно их увидели, но Дак надеялся, что им сейчас не до какой-то заплутавшей семейки, пусть даже в странной одежде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо бесконечности

Разделяй и властвуй
Разделяй и властвуй

Путешествия во времени продолжаются, и пятиклассника Дака Смита и его лучшую подругу Сэру Фрост ждут новые испытания ради спасения будущего мира. Прямиком с корабля «Санта-Марии» Христофора Колумба они попадают в средневековый Париж в канун его осады свирепыми викингами, окружившими своими огромными ладьями маленькую крепость на островке посреди Сены. Пока Дак, Сэра и их друг-историк Рик судорожно пытаются понять, какую же историческую ошибку им предстоит исправить, ситуация стремительно ухудшается. В результате ребята оказываются по разные стороны баррикад: Дак — в лагере викингов, в Сэра и Рик — за стенами Парижа. И у них нет ни малейших идей, что же делать.

Джек Ричи , Керри Райан , Лайон Спрэг Де Камп , Марина Серова , Райан Керри

Детективы / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей