Читаем Мятеж во времени полностью

Тем временем армия, теперь уже полностью показавшаяся из-за гребня, неслась вниз по склону прямо к тому месту, в котором Дак и все остальные совсем недавно возникли из ниоткуда. Когда солдаты достигли этого места, офицер приказал им остановиться. Затем, без какого-либо приказа, они выстроились в три идеально ровные шеренги лицом в том направлении, в котором бежали.

— Нужно поточнее настроить систему спутниковых координат, — прошипел папа Дака. — У нас все ориентирование на местности завязано на данные будущей спутниковой системы навигации, но она, оказывается, не вполне точна. Да и спутников в этом времени определенно не существует. Короче, мы очутились примерно в миле от того места, с которого рассчитывали с комфортом понаблюдать за событиями.

— А где мы вообще? — спросила Сэра. — И… в каком мы времени?

Это был тот самый вопрос, которого Дак ждал. Он чуть из штанов не выпрыгнул от радости.

— Мы угодили аккурат в разгар Американской революции, или Войны за независимость. Перед нами английские солдаты, которые, вне всякого сомнения, испытывают желание вступить в схватку с американскими ополченцами. Следите за событиями, сейчас вы увидите, насколько стойки и дисциплинированы английские солдаты и какие оборванцы и дикари противостоят им! Ах, неужели я вижу это своими глазами?

— Закрой рот! — шикнула на него мама.

Но теперь, когда Дак окончательно понял, что происходит, его было уже не остановить. Немыслимый восторг распирал его изнутри. Они осуществили путешествие в прошлое! Он, Дак, только что совершил прыжок через столетия при помощи прибора, придуманного его родителями и усовершенствованного его лучшей подругой! Судя по остекленевшему взгляду Сэры, она пришла к тем же головокружительным выводам.

Неожиданно внимание Дака привлекло какое-то движение в рядах солдат. Трое красномундирников мчались в сторону леса, держа ружья наготове.

— Эй, вы! — проорал один из них. — Американские шпионы! Выходите, или мы будем стрелять!

При этом все трое продолжали бежать со всех ног.

— Это нехорошо, — признал Дак. — Вам известно, как они поступали с американскими шпионами? Лично мне известно, и я хотел бы…

Сэра бросила на него такой взгляд, что он заткнулся.

— Что будем делать? — спросила мама Дака.

— Не волнуйтесь, — ответил папа с деланым спокойствием. Его пальцы плясали по кнопкам Кольца бесконечности. — Пригнитесь. Почти готово.

Один из солдат сделал выстрел, огонь и дым с грохотом вырвались из дула его ружья. Пуля вошла в дерево над головой у Дака.

— Почти готово! — повторил папа.

Но было уже поздно. Солдаты ворвались в лес, побросали ружья и набросились на гостей из будущего. Самый здоровенный красномундирник сгреб Сэру за рубашку и оторвал от земли. Дак бросился было ей на помощь, но здоровяк размахнулся своим кулачищем, и врезал ему по скуле. Оглушенный, Дак растянулся на земле. Двое других солдат в это время очень грубо боролись с его родителями. Краем глаза Дак увидел, что его папа, осыпаемый градом ударов, пытается защитить Кольцо и закончить программирование.

Мама Дака вырвалась из рук солдат, бросилась к сыну и крепко-крепко обняла его. В это же время Сэра, тоже успевшая освободиться, подскочила к ним. Все трое стали медленно пятиться в сторону папы, который продолжал возиться с прибором.

Послышалось гудение. Деревья вокруг затряслись как в лихорадке. Дак увидел, как один из солдат схватил с земли брошенное ружье. Острый багинет, полыхнув на солнце, со свистом прорезал листву над головами путешественников во времени. Солдат поднял свое ружье, как копье, и изготовился к удару. Сэра невольно вскинула руки, как будто надеялась отвести смертоносное лезвие.

А потом все вокруг утонуло в хаосе красок и звуков.

Дака, его родителей, Сэру — их всех с силой вырвало из рощи и втянуло в червоточину. Вокруг бушевали шум и движение, все летело и двигалось, но тело Дака сковало какое-то странное оцепенение. Он увидел, как мама выпустила его руку и обняла папу; казалось, они оба приплясывают на месте, контуры их фигур вдруг окутались вихрями, словно души потоками извергались из их тел.

Кто-то схватил Дака за руку — он с огромным трудом повернул голову (ощущение было такое, словно он очутился в густой смоле или посреди чудовищного урагана) и увидел Сэру. Оказывается, они продолжали лететь по червоточине, грохот вокруг сделался почти нестерпимым.

В другой руке у Дака очутился какой-то предмет. Он узнал его на ощупь: это было Кольцо бесконечности. Когда папа успел передать ему прибор? Гадать об этом было не время, поэтому Дак просто крепче сжал пальцы. Свет становился все ярче, звук — все оглушительнее. Дак закричал, но его писк утонул в громогласном хаосе.

Потом все кончилось. Дак и Сэра очутились на полу в лаборатории.

А вот родителей не было.

Совсем.

<p>11</p><p>ЧЕРНЫЕ МАШИНЫ И ЧЕРНЫЕ КАПЮШОНЫ</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо бесконечности

Разделяй и властвуй
Разделяй и властвуй

Путешествия во времени продолжаются, и пятиклассника Дака Смита и его лучшую подругу Сэру Фрост ждут новые испытания ради спасения будущего мира. Прямиком с корабля «Санта-Марии» Христофора Колумба они попадают в средневековый Париж в канун его осады свирепыми викингами, окружившими своими огромными ладьями маленькую крепость на островке посреди Сены. Пока Дак, Сэра и их друг-историк Рик судорожно пытаются понять, какую же историческую ошибку им предстоит исправить, ситуация стремительно ухудшается. В результате ребята оказываются по разные стороны баррикад: Дак — в лагере викингов, в Сэра и Рик — за стенами Парижа. И у них нет ни малейших идей, что же делать.

Джек Ричи , Керри Райан , Лайон Спрэг Де Камп , Марина Серова , Райан Керри

Детективы / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей