Читаем Мятежная любовь полностью

Видимо, он чувствовал всё то же самое. Его глаза заволокло любовью ко мне. Он улыбнулся и тут его руки сместились ко мне за затылок, чтобы придержать голову во время поцелуя. Сладкие трепетные губы слились с моими. Для меня исчезли все вокруг, и мы с Сэмом будто зависли между временем и пространством. Это было немыслимое блаженство. Это когда чего-то хочешь искренно и всей душой, и оно вдруг сбывается. Становится явью. Я перестала дышать от переполнивших меня чувств и плавно выскользнула из рук Сэма. Почувствовала только как он подхватил меня за талию. В тот же миг весь мир заволокло туманом.

Глава 19

Когда я очнулась, музыка всё так же звучала в зале и пары танцевали уже другой танец. Сэм положил меня на кушетку, стоящую у стены и с тревогой всматривался в лицо.

— Что с тобой? — спросил он.

Вначале я промолчала, но он ждал ответа.

— Я счастлива, — и провела ладонью по его красивому лицу. — Рада, что мы здесь и что…

Тут же замолчала, чтобы не сказать «что ты поцеловал меня».

— Какая же ты красивая, — произнёс он, целуя меня вновь.

Стоп! Что это мы с ним ведём себя как влюблённые подростки? Я резко села, сгубив очарование момента.

— Не забывайся, Сэм, — сделала ему замечание с напускной серьёзностью. — Мы здесь временно, а вражда наша постоянна.

— Какая вражда? — не понял он, но тут же его лицо приняло серьёзное выражение. Ага, значит, понял, голубчик, о чём это я толкую.

— Не рекомендую целовать первые попавшиеся губы, — прорычала я, злясь на себя, что сама была рада этому поцелую. — Мы здесь не в гостях, а по делу. И коль нам довелось обзавестись более нормальным обществом, чем призраки, то надо бы разузнать у них как нам выбраться из зазеркалья.

— Предлагаю разделиться, — хмуро выдавил Сэм. — Ты иди к дамам, весело щебечущим за тем столиком, а я пойду к мужчинам. Как разузнаем нужные сведения, встретимся.

Он не успел уйти, как я вцепилась в него хваткой бульдога.

— Не отпущу, — рявкнула я.

— Ты чего? — не понял он.

— Совсем из ума выжил? Это же привидения! И то, что они сейчас выглядят как люди, не меняет их призрачного статуса. Не пойду я никуда. Буду только рядом с тобой.

И тут к нам подошла молодая женщина с чёрными волосами, собранными в высокую причёску. Глаза чёрные, ногти длинные и тоже чёрные. Бледная, как смерть, но при этом она не выглядела пугающе. А наоборот — казалась ранимой и хрупкой, невероятно красивой. А по взгляду Сэма поняла, что она казалась ему желанной.

Дала ему локтем под рёбра, но он как смотрел на неё, так и продолжил. Даже открыл рот и еле произнёс:

— Можно пригласить вас на танец?

Я не успела подобрать собственную челюсть, как он повёл её в зал и закружил в танце. Глаза в глаза! Ещё немного и он поцелует её! О, небеса! Нет! Только не это! Ведь она высосет из него всю жизнь! Он не может целоваться с ней!

Я чуть не прокричала это. Но тут заметила, что они завели беседу. Женщина иногда откидывала прелестную головку и смеялась над словами Сэма. Он явно нравился ей, а она ему. Если он захочет остаться с ней, то я сгину в этом злосчастном зазеркалье! Что же делать?

Музыка оборвалась, и Сэм галантно провёл даму до диванчика, откланялся и поспешил ко мне.

— Баронесса фон Грохская оказала нам милость и пригласила в гости в свой замок, — сообщил Сэм. — Думаю, нам у неё понравится.

— Опомнись! — я даже не поскупилась на знатный толчок локтем под его рёбра. Пусть одумается, балбес! — Какая там баронесса, когда нам надо выбраться из зазеркалья.

— А, ну да, — протянул он некоей досадой в голосе. — Искать выход. Искать выход, — он дважды повторил это, будто вколачивая в свой мозг истинную цель нашего пребывания здесь. Казалось, с каждым словом он приходит в себя, и потусторонняя магия баронессы уже испарилась. — Но я даже не знаю, с какого бока подойти ко всей этой идиотской ситуации. Она не зависит от нас, а вот мы от неё очень даже зависим. Что толку от того, что мы оживили зал, а то, может, и замок? Всё равно зеркало целее не стало!

И тут меня пронзило, словно молнией. А вдруг то зеркало так же, как эта люстра, восстановилось? Тогда мы сможем вернуться назад! Я ухватила Сэма за руку и поволокла прочь из зала.

— Куда мы? — не выдержал он.

— К зеркалу. Что-то мне подсказывает, что оно уже целое!

Мы мчались по обветшалой лестнице и умерших во времени залах. Звуки музыки утихли, и мы вновь оказались в запустении. Я даже пожалела, что мы ушли оттуда. Там было куда уютнее, чем здесь. Видимо, мы смогли вдохнуть время и жизнь в один из залов, но остальные, как и прежде, лежали в руинах.

Добежав до тронного зала, мы бросились к зеркалу. Моя догадка была верна! Зеркало восстановилось! Но сколько бы мы не бились о него, оно не выпускало нас наружу. А снаружи были Арно, Ричард, Эрик и другие светлые маги. Они обживались в замке, готовясь к длительной осаде. Мой щит стал не только защитой для них, но и тюрьмой.

В какой-то миг мне показалось, будто все, кто был за зеркалом, замерли. Устали? Решили отдохнуть? Я мысленно попросила у них прощения и села на пол возле зеркала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература