Читаем Мятежная любовь полностью

Просто убежать мне не удастся. Великий Совет, пред которым нам с Сэмом однажды довелось предстать, всё так же был Великим Советом. Его никто не распускал. Только теперь половину мест занимали светлые маги. Так же, как и прежде, Великий Совет вершил судьбы людей. Все спорные вопросы решались на Совете. Стоит мне бежать, как Арно с братьями отловят меня, но тогда им не удастся скрыть мой грех — Великий Совет нельзя обмануть. Не существует ни заклятий, ни ухищрений, чтобы провести хладнокровных судей Великого Совета. Меня просто казнят, как неверную жену, или запрячут навсегда в клинику для душевнобольных. Ни то, ни другое мне не подходило.

Поэтому я бродила, как тень по замку, не зная, что предпринять. Мира и Тая скрашивали моё одиночество. Иногда мы надевали платья танцовщиц и кружили под звуки музыки. Тогда я вспоминала, как мы танцевали перед господами, ожидавшими гладиаторские бои. Тогда ты были рабынями, наложницами, но тогда я чувствовала куда больше свободы, чем сейчас. Сменив замок, я сменила надзирателя.

Арно винить было не в чем. Он старался скрасить мою тоску, и я пыталась показать, что мой «недуг» прошёл. Это успокоило Арно, и он подумал, что я полностью излечилась от своих навязчивых идей. На самом же деле я усыпила его бдительность, чтобы придумать план побега.

Парк, разбитый в стенах замка, был колоссальный. Бесконечные и многочисленные дорожки, посыпанные гравием, журчащие ручейки, через которые были перекинуты горбатые мостики, статуи и клумбы, фонтаны и беседки. Ничто так не радовало меня, как прогулки по парку. Он напоминал мне парк пегас-кентавров, хоть и сильно отличался от него. Возможно, фонтаны и дорожки делали эти два разных парка схожими. Этого я не знала. Но мне казалось, что, блуждая здесь, я могу наткнуться на Сэма. Почему-то он представлялся мне весёлым и в моих мечтах вёл нашего малыша за руку.

У меня даже начались видения, словно я вижу в конце аллеи Сэма с Генри. Сэм присаживается и шепчет малышу на ухо «это твоя мама». Генри весело хохочет и бежит ко мне, и мы с ним обнимаемся. Крепко-крепко, чтобы никто не смог разнять нас.

Я почти не бывала в замке. Во время застолий, конечно, я должна была восседать возле мужа, и я выполняла эту обязанность. Я делила с ним любовное ложе и присутствовала на балах в качестве хозяйки замка: Ричард и Эрик не были женаты, и я была единственной женщиной, кого величали хозяйкой замка.

Но что бы я ни делала, я с трудом выдавливала из себя улыбку. Арно заметил, как я побледнела и похудела. Он понимал, что меня гложет тоска, и обещал, что скоро я излечусь окончательно. Чтобы ко мне не прислали докторов, пришлось более активно изображать весёлость. От этого хотелось выть и кататься по полу, как раненная тигрица, но я брала себя в руки, проявляла всю свою силу воли и казалась беззаботной и довольной жизнью. После этого Арно уверился, что я излечилась, и перестал пристально следить за мной. Так я обрела свободу в пределах замка.

Однажды, когда я гуляла по парку, ко мне подбежала возбуждённая Мира, неся в руках голубя.

— Ты решила помочь этому магу? — удивилась я, разглядывая пернатого. — Он не может вернуть себе свой истинный лик?

— Да нет же, глупенькая! — рассмеялась подруга. — Это настоящий голубь. Посмотри, к его лапке привязано послание!

Увидев это, я заволновалась. Даже руки задрожали.

— Надо скорее прочесть.

— Только давай уйдём в укромное место, — Мира знала обо всём, что случилось со мной, и опасалась за меня. Верная подруга верила каждому моему слову и переживала за меня, Генри и Сэма.

Мы спрятались в уединённой беседке под раскидистым деревом, надёжно укрывающим нас от любопытных взглядов.

— Читай, — подсунула мне голубя Мира.

— А друг, это послание не для меня? — я волновалась и не верила чуду.

— Для тебя, поверь! — настаивала Мира. — Когда он прилетел, то долго кружил над тобой. Мы с Таей заметили это, но предупредить тебя не могли — то слуги крутятся, то Арно опекает. Тогда голубь подлетел к нам и сел ко мне на плечо. Поэтому я оставила Таю на страже. Она подаст нам знак, если кто будет идти в нашу сторону, а сама прибежала к тебе. Читай скорее.

Негнущимися пальцами я отвязала послание. Это было от Сэма. Я задрожала так, что чуть не выронила малюсенький кусочек бумаги.

«Генри со мной. Не волнуйся за него. Не знаю, удастся ли нам когда-то быть с тобой вместе, но знай, что мы любим тебя».

Я разрыдалась. Они любят. Они хотят объединения. Но мы разделены горами, лесами и моим замужеством. Ничего нельзя сделать. Расторжение брака невозможно.

— Будешь писать ответ? — толкнула меня в бок Мира. — Не время плакать. А то прибежит вездесущий Арно.

— Конечно, буду, — я затрясла головой.

Спрятала в корсаж послание от Сэма, а затем силой магии наколдовала чистый листок бумаги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература