— Ладно, — засмеялся сын барона, — старухе уже шесть десятков!
Я бы не стал списывать леди Рианну со счетов, — Кай налил себе вина, — эта “старуха” может и осаду держать, и войско в поле вывести. Наш почтенный король Фредерик и носа боится сунуть в Перекрестье.
Хэмминг хмурился.
— Одни обрывы и узкая дорога. Для осады нет удобных подступов. Драконам придется рассредоточиться группами.
Граф раскладывал камешки на карте, совещался с офицерами, продумывая варианты, а лорд Кай лениво потягивал вино и слушал вполуха. Он вёз с собой пленников. Связанных и замотанных, как куколки бабочек, он упорно тащил через перевал селян, которых отловили наёмники, разговорив охотников. Драконы, которые несли людей, уставали быстрее, отставали, но Кай настоял на своем, никому ничего толком не объяснив.
Лорд ласково подмигнул, пригласил жестом сесть рядом и поднес кубок Агнее. Она присела на край и задумчиво отхлебнула. Вино оказалось кислым и неразбавленным. Кай виновато пожал плечами:
— Согласен. Надеюсь, в замке мы найдем что-нибудь получше.
Он посмотрел за спину Агнее и шепотом заговорщика спросил:
— Миледи, как бы нам заставить капитана побриться? Со мной он не разговаривает.
— Вы полагаете, что это поможет нам взять замок? — также шепотом поинтересовалась Агнея с иронией.
Кай только неопределенно повел плечами:
— Не люблю полагаться на непроверенные сведения. Если мои предположения окажутся верными, — он с предвкушением щелкнул языком, — нас может ждать большой сюрприз.
— Капитан, — обратился он уже в голос к самому Сверру, — не хотите разделить с нами чашу вина?
Он поднял свой кубок, Сверр ответил таким холодным презрительным взглядом, что лорд Кай опять повернулся к Агнее, мол, сами видите, и многозначительно кивнул.
Утром драконы полетели к Путевому дворцу. Замок производил странное впечатление. Прямые стены вырастали на полторы сотни футов вверх из скалистых недр и завершались округлыми башнями. Купола придавали необычный вид фортификационным укреплениям. При ближайшем рассмотрении можно было увидеть и множество узких глубоких бойниц, из которых поблескивали иглами огромные стрелы баллист.
Оборотни спускались на уступы вокруг замка: разноцветные пятна на снегу и черных скалах. Сам граф, с небольшим отрядом, подошел к длинному каменному мосту, тянувшемуся над пропастью. Дорога обрывалась в воздухе, над естественным рвом, расщелиной на милю, а не футы, уходящей вниз.
Замок словно замер. Никто не бегал по стенам, не кричал, не зажигал огней, и это тревожило больше, чем зловещие пики, торчащие из стен. Ожидание боя томило, тянуло холодком.
Цепи заскрипели со стоном отозвавшись эхом, откидной мост медленно пополз вниз. Как только доски громыхнули по дубовым опорам, решетка поднялась. Из замка выехала группа воинов, под бывшим королевским стягом Северина Первого Странного: мерлион на синем фоне — символ старшей королевской ветви Севульфов “Морских волков” — увенчанный тонкой золотой короной. Четверо из рыцарей, облаченные в те же геральдические цвета, во всем великолепии лат и попон, окружали женщину в высоком старомодном головном уборе. Она сидела в женском седле и ее тяжелая, расшитая золотом юбка, наполовину закрывала лошадь. Плечи женщины укутывал не менее объемный плащ, отороченный горностаем.
Агнея с удивлением рассматривала процессию, пока лошади неспешно и величественно вышагивали по мосту италийским шагом, как на параде. Вдовствующая королева, а в том, что это она, можно было не сомневаться, приближалась к лагерю оборотней, держась прямо и гордо. И хоть леди Рианне уже минуло шестьдесят, ее властная осанка не изменилась.
Когда она подъехала ближе, Агнея разглядела под роскошными одеждами высокую сухую старуху, с тонкой полосой губ и ясными темными глазами, до сих пор сохранившими следы былой красоты.
— Лорд Хэмминг, — первой заговорила она, и граф низко поклонился, — вы задержались. Мои разведчики донесли о вас еще два дня назад, и мы ждали вас с вечера. Неучтиво с вашей стороны заставлять женщину томиться ожиданием.
— Ваша милость, если бы мы встретили ваших разведчиков раньше, то несомненно сообщили бы о задержке.
— Не острите, граф. Вы меня разочаровываете. Видите этот замок? Орудия в нём исправны, начищены и готовы к бою. Драконы плохо видят в темноте? Солнце уже высоко! У вас есть хотя бы две сотни бойцов?
Хэмминг сжал кулак и, немного помедлив, ровно ответил:
— Есть ваша милость. Двести драконов. И каждый из них…
— Бросьте, — старая королева вскинула руку, заставив графа замолчать. — Вы идете через перевал, а значит у вас нет лучников, строителей, осадных орудий. Ни запаса провизии, оружия, одежды. Кого вы привели? Беглых крестьян и деревенских юнцов, которые думают, что им все по плечу, раз выросли крылья?
Граф хмуро посмотрел на Рианну:
— Не стоит нас недооценивать.
— О нет, мой милый Долигваль, я знаю вам цену. Представьте мне ваших драконов. Кто здесь? Я хочу знать, с кем разговариваю.
Королева Рианна ждала, чинно сложив руки в бархатных перчатках.