Закончив, полковник отвернулся к окну и, не смотря на ухабистую дорогу, заснул.
Крис отстала от него, наверное, секунд на десять.
Глава 17
Крис скучала по грохоту приземляющегося посадочного модуля, по стуку хлещущего по автобусу дождя. Она не сводила глаз с конца взлетно-посадочной полосы: рано или поздно им придется выбраться из тумана, бурлящего под порывами ветра. Метеорологи обещали на сегодня дождь и тепло. Как обычно, дождь шел, а вот тепла не было. Крис натянула на себя свитер и брюки цвета хаки.
Несмотря на приказ коммандера на Вардхейвене, который и отправил Крис на эту операцию, она прихватила с собой два комплекта формы хаки и один комплект белой парадной формы. Не успела она вернуться на базу с речной экспедиции, полковник Хэнкок приказал ей немедленно надеть один комплект и не снимать его до конца пребывания на Олимпии. «Может, тогда у тебя будет меньше проблем, если не будешь одета соответственно». Так-то вот. Может даже, он прав. Последние часов тридцать она не сделала ничего такого, что не понравилось бы полковнику.
Конечно, полковник тоже не покидал базы, поэтому действия Крис были ограничены. Ну, не ограничены, а, скорее, сужены. Когда родители наказывали Крис, это не было оправданием пропуска футбольных тренировок или балетных репетиций или чего-нибудь в этом роде, только личные дела. Так же и с Хэнкоком. Она может руководить складом. На самом деле ей нужно привести там все в порядок для передачи Горцам. Томми продолжил управлять делами в гараже. И тоже подбирал дела для передачи. Просто ни один из них не должен делать лишнего шага из склада, базы и прямой между ними. И полковник захаживал временами, убеждаясь, что так оно и есть. По пять-шесть раз за день.
Как будто доверял Крис не больше, чем она матери или отцу в шестнадцать. Если так, тогда у полковника есть все основания для недоверия. Первым выходом за пределы участка «короткого поводка» стало сопровождение колонны арендованных автобусов и фургонов. Крис поинтересовалась у Томми, не желает ли он отправиться на встречу батальона Горцев, и тот с удовольствием ухватился за эту возможность выбраться из гаража. Крис поинтересовалась и у полковника, есть ли у него такое желание.
— Кто едет на переднем сиденье? — спросил полковник, не отрываясь от отчетов, раскиданных на столе.
— Пара наемных стрелков, охраняющих столовые, — сегодня снова почти весь личный состав базы уехал доставлять продукты фермерам.
— Ты намереваешься начать войну или что-то еще, что увеличит количество бумаг на моем столе?
— Нет, сэр. Определенно нет, сэр. Слово энсина, сэр. Нет, слово энсина Лонгкнайф, сэр, — улыбнувшись, поправилась она.
— Потеряйся, — проворчал полковник и, подумав, добавил: — Но оставляй за собой хлебные крошки. Я хочу, чтобы к ужину ты вернулась.
— Да, сэр, — отсалютовала она. Ответный салют и вовсе можно было классифицировать как военную честь.
Оба корабля появились из-за туч почти одновременно. Крис только головой покачала. Шли бок о бок, сложно с ними придется. По коллекции выбоин взлетно-посадочная полоса Олимпии даст любой другой приличную фору, так что садиться в таком режиме форменное самоубийство.
Судя по всему, пилот одного из спускающихся аппаратов, единожды взглянув на полосу, пришел к такому же выводу. Он прибавил тяги и ушел в облака. Пилот другого аппарата рискнул, сел, и проехал, огибая самые большие выбоины, так что посадка прошла более-менее плавно. Он уже подруливал к парковочному месту за номером один, когда приземлился второй аппарат. Не желая промокать, Крис ждала в автобусе, наблюдая, что будет происходить дальше. Как только второй аппарат занял второе парковочное место и замер, оба одновременно опустили кормовые люки, превращая их в трап.
Двое мужчин в клетчатых килтах и высоких пушистых шляпах бодро вышли на трап и прошествовали к краям люка. Потом донеслись весьма интересные звуки.
— Что эти женщины делают с бедными кошками? — донесся по связи голос Томми.
— Будь осторожен с теми, кого ты назвал женщинами, — отозвался полковник, по ходу дела, отслеживая разговоры по радио.
— И эти бедные кошки, которых ты пожалел, называются волынками, — добавила Крис.
— Я думал, вы, санта-марианцы, вышли из кельтов, — сказал Хэнкок. — Только не говори мне, что не знаешь, что такое волынка.
— А она разве пережила голодные годы, когда мы еле выживали? — сказал Томми самым грубым тоном, такого раньше Крис от него не слышала. — И разве мы каждый день не благодарим Иисуса, Марию и Иосифа за эту маленькую благодать?
— Я думал, что отправляю тебя с Олимпика, потому что ты слишком тесно связан с одной персоной из семейки Лонгкнайф. Энсин Лиен, ты не переживешь этой ночи.
— Я должен бояться мужчин в юбках?