Читаем Мятежница полностью

Дротики впились в грудь, горло и лицо бандита, свалив его на пол. Крис влетела в коридор и направилась сразу к двери в центре коридора. Звать девочку не пришлось, та кричала сама, так что где заложница, стало ясно и так. Крис ударила по двери, но та оказалась заперта. Бежавший следом Хансон присел перед дверью на колено и прилепил к замку полоску взрывчатки, после чего скользнул в сторону.

Слабый, тихий взрыв. Дверь распахнулась.

Крис рванула вперед до того, как прозвучал взрыв. Это было невозможно, но позже она готова была поклясться, что так и было. Оказавшись в комнате, она быстро осмотрела ее, после чего подбежала к крохотной фигурке в рваных джинсах и грязном зеленом свитере. Девочка сидела с ногами на кровати, пытаясь освободиться от наручников, приковавших ее к спинке кровати и кричала во всю мощь шестилетних легких. Все, что сейчас хотелось сделать Крис — обнять и успокоить ребенка, но в подобных ситуациях есть свои правила. Она упала на пол. Из под кровати на нее уставилось что-то маленькое и противное, опутанное проводами.

— Хансон, у нас тут бомба.

Хансон подошел к кровати и, опустившись на колени, заглянул под кровать. В это время Крис еще раз осмотрела комнату. В углу валяется что-то похожее на школьный рюкзак, перегруженный одеждой и прочим мусором. Крис решила, что сейчас все это можно проигнорировать. Все остальное голое, начиная от деревянного пола, светло-зеленых стен и заканчивая грязным потолком. Нет даже шкафа. Крис снова обратила внимание на зареванную девочку. В то же время Хансон закончил осматривать бомбу под кроватью.

— Бомба нажимного характера. Сошел с места и она взрывается.

— Деактивируй ее, — сказал капрал Ли, вошедший в это время в комнату в сопровождении рядовой в броне, отмеченной следами взрыва мины.

— Ты в порядке? — спросила Крис у стрелка.

— Она в порядке, — ответил за стрелка капрал. — Упала спиной прямо на мину. Если бы наступила, оторвало бы ногу, а так только вверх подбросило.

— Напомни потом в отчете написать, что их высокотехнологичные мины — отстой, — усмехнулась Крис.

— Готов обрезать провода, — сказал Хансон, вылезая из-под кровати. — На случай, если что-то пойдет не так, было бы неплохо, если между девочкой и бомбой будет броня.

Ничто не повредит девочке. Крис прикинула, насколько та ограничена в движении и скользнула на кровать между рваным одеялом и ребенком. Когда она обняла девочку, та перестала плакать, хотя продолжала всхлипывать и часто, прерывисто дышать.

— Никто больше не причинит тебе вреда, милая, — прошептала ей на ухо Крис.

— Никто? — икнув, переспросила девочка.

— Никто, — заверил Хансон. — А сейчас попрошу лишних покинуть помещение, — и, когда стрелок с капралом вышли, добавил: — Надеюсь, сейчас у меня есть право так говорить.

Закрыв лицевую панель шлема, он снова скрылся под кроватью.

Долгое время ничего не происходило. Потом Хансон выполз из-под кровати, встал на ноги, поднял лицевую панель и усмехнулся с видом человека, сорвавшего банк в Харрее.

— Хватит стоять, — отрезала Крис, — освободи девочку.

— Да, мэм, — сказал Хансон, доставая кусачки.

В комнату вернулись Ли и стрелок, образовав между девочкой и внешним миром стену. Крис подняла лицевую панель шлема.

— Мы космопехи, милая. Ты в безопасности. Больше никто не причинит тебе боли.

Девочка слушала ее, а взгляд на бледном лице метался от одного десантника к другому. Когда Хансон освободил руки, напряженность в маленьких мышцах исчезла, девочка обняла Крис, стараясь в самом деле поверить в то, что сказала незнакомка, уткнулась лицом в тяжелую броню и зарыдала. Энсин Лонгкнайф держала ее, защищая, и ее собственные слезы перемешались со слезами спасенной девочки. Слезы десятилетней давности, слезы человека, которому не удалось спасти своего брата.

Над Крис, возвышаясь, стояли трое космопехов, охраняя и гордо улыбаясь.

— Молодец, — одобрительно сказал капрал Ли.

— Молодец, — повторил Хансон.

— Боже всемогущий. Боже всемогущий, — с улыбкой повторял стрелок.

— Дом безопасен, — сообщил по связи сержант. — Один бандит мертв, пятеро крепко спят. В них попало слишком много дротиков. Некоторым нужна медицинская помощь.

Крис фыркнула и попробовала встать с прилипшим каждым сантиметром тела к скафандру ребенком.

— Очень хорошо, — сказала Крис и переключилась на общую связь. — Говорит энсин Лонгкнайф. Заложник в безопасности. Повторяю, ребенок цел и невредим. Пятеро бандитов захвачены, некоторые ранены. Требуется медицинская помощь. Предупреждаю, земля вокруг цели заминирована. Советую повременить с прибытием, пока мы не разминируем ее.

Почти сразу Крис получила с полдюжины подтверждений от полицейских и от “Тайфуна”. Посмотрела на девочку. Та смотрела на Крис покрасневшим взглядом. Крис покрепче прижала ее к себе. Ты ошиблась, мамочка, Космофлот не трата времени. Результат этих нескольких дней стоит больше, чем кто-либо может предложить.

Глава 4

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Лонгнайф

Похожие книги