Читаем Мятежница полностью

Должно быть, это убедило Эдит. Она с прытью набросилась на шоколадку. Крис порылась в пайке в поисках чего-нибудь, что понравится девочке. Тем временем назначенные саперы продолжали уничтожать мины перед домом. Время от времени с улицы раздавались взрывы мин. Крис приняла несколько вызовов от полицейских с вопросом: когда будет готова посадочная площадка. К большому неудовольствию капитана Торпа в экипаже “Тайфуна” из восьмидесяти человек не нашлось ни одного, хоть как-то обученного обезвреживать мины, поэтому всем без исключения пришлось ждать, пока десантники Крис расчистят необходимую площадку.

Мины взрывались все дальше от домика и Крис перенесла Эдит обратно в холл. Через дверь она наблюдала, как работают ее бойцы. “Нюхач” в туманном мессиве испарившейся воды и выхлопных газов вынюхивал мину, десантники ложили рядом с ней кусок взрывчатки и отходили подальше, после чего гремел взрыв. Как правило, небольшого кусочка хватало, чтобы уничтожить мину. Те немногие, что не реагировали на такое грубое к себе отношение, отмечались для последующего разминирования настоящими саперами. Такой нестандартный подход, наконец, принес результат — десантники расчистили достаточно большую площадку. Крис приказала им прекратить разминирование и отойти к краю поля, после чего разрешила посадку первому вертолету.

Через две минуты появились три вертолета. Они облетели охотничий домик, один из них приземлился на освободившуюся площадку и высадил людей в помощь десантникам в разминировании поля. Добровольцы из местного горного консорциума первым делом обратились за инструкциями к десантникам, выясняя их метод разминирования. Как только вертолет взлетел, освободив площадку, не спрашивая разрешения на нее приземлился второй.

Не было никаких сомнений, кого он привез. Как только из вертолета высадились мужчина и женщина, Эдит громко вскрикнула и Крис чуть было не выронила ее. Крис крепко держала девочку и поразилась, насколько может быть сильным шестилетнее тело, особенно вот в такой ситуации.

— Мама! Мамочка!

Женщина мчалась по полю, подскальзываясь в грязи, но не обращая на это внимания. Вслед за ней в двух шагах бежал мужчина. Как только они добрались до крыльца, девочка чуть было не выпрыгнула из рук Крис, оказавшись в руках матери. Объятия, слезы и все виды всхлипываний донеслись до Крис, когда эти трое, наконец, объединились.

Чтобы не расплакаться, Крис отвернулась, взглядом нашла пленников под охраной сержанта и занялась организацией их передачи. Вернувшись на крыльцо, она увидела, что объединившаяся семья находится там же, где она их оставила. На импровизированную же площадку садился большой вертолет. Не успели шасси коснуться земли, выплюнул наружу десяток человек в форме, суровыми взглядами, так что не осталось сомнений в том, что это копы.

Крис отвела семью подальше от крыльца, после чего по усиленной охраной вывела на него заключенных. Объединившаяся семья продолжала обниматься, не желая замечать похитителей. Начальник полицейских надел на четырех бандитов наручники, а на пятого, раненого, только посмотрел так, словно прикидывал, какого размера нужно приготовить гроб.

— На заднем дворе труп, — сказала Крис и поинтересовалась: — Нам нужно заполнить какие-нибудь документы или обойдемся без этого?

— Я их принял с рук на руки, мэм. Если вам нужны бумаги, я организую какие угодно, — сказал полицейский, не отрывая взгляда от бандитов, быстро шагающих к полицейскому вертолету. — Я так понимаю, одному из них нужен доктор.

— Он смертельно ранен.

— Значит, он умрет, — рыкнул коп.

— Ну, остальные утверждают, что он их босс, — сказала Крис, наблюдая, как бандитов грузят в вертолет. — Я хотела бы услышать, что он скажет.

— Он заговорит и очень скоро, — на этот раз полицейский недобро усмехнулся. — Подозреваю, мы заставим говорить всех. Будут только рады пообщаться.

Крис улыбнулась. Похоже, на Секуиме до сих пор не удосужились ратифицировать ни одного пункта положения о правах человека. Впрочем, у Крис сейчас появились другие заботы.

— Сержант, мы передали пленников полиции, пора убираться отсюда.

— Да, мэм, — отсалютовал тот.

Крис повернулась к капралу Ли.

— Наша команда отправляется за катерами. Я хочу лично проверить систему связи нашего катера. До меня никто туда не лезет. Понятно?

— Более чем, мэм. Я прослежу за этим, — с чувством ответил капрал.

Приятно, когда подчиненные полностью с тобой солидарны.

Крис не спеша огляделась вокруг, убедилась, что все здесь под контролем местных властей и отправилась вслед за капралом.

Потребовалось некоторое время, чтобы найти солдат, оставшихся в качестве огневой поддержки на той стороне бывшего минного поля. С ними Крис и отправилась к “Тайфуну”. На трапе уже поджидал санитар, сразу же занявшийся бойцом, повредившим ногу. Неподалеку стоял сам капитан Торп, ухмыляющийся не хуже пирата, осматривая результат посадки корабля.

— Если бы я мог оценивать свою работу, я бы сказал, получилось чертовски хорошо.

— Да, сэр, — согласилась Крис. — Нужно забрать катера. Можно воспользоваться ховеркрафтами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Лонгнайф

Похожие книги