Читаем Мятежница полностью

Оставив печенья, Крис вытерла руки и внимательно всмотрелась в трофейный наручный компьютер. Выглядит старым, многое повидавшим, с виду стандартное устройство, которое лет пятьдесят назад мог купить любой долларов за двадцать. Крис чуть повернула трофей и увидела на задней стенке наручного компьютера пыль и грязь.

— Что за дрянь? — спросила она.

— Выглядит грязью, попадающей в твой браслет, — Харви оторвался от изучения новостей в ридере и прищурился.

— Но грязь внутри.

— Похоже, ублюдок сильно потел и никогда не чистил его. В результате все стало настолько плохо, что грязь попала внутрь, — Харви покачал головой от такой неряшливости. — Удивительно, что он до сих пор работает.

— Дай-ка я посмотрю. О, тетушкины глаза уже не те, — она грустно покачала головой и вышла из кухни, но через минуту вернулась с черным ящичком в руках.

По взгляду Томми можно было безошибочно сказать — он в него влюбился с первого взгляда. Тетушка поставила черный ящик рядом с трофеем и пробормотала несколько команд в свой компьютер. Из черного ящичка тут же появилось несколько крошечных волокон, устремившихся к трофейному блоку и начавших изучающе ползать по нему. Меньше чем через минуту два волокна к чему-то примкнули. Они привлекли к себе другие волокна, сплелись вместе, превратившись во вполне твердую пару проводов. Тетушка счастливо улыбнулась.

— Найдены вход и выход.

— Вход и выход чего? — нахмурилась Крис.

— В настоящий компьютер. Бедная старая тетушка Тру. Я потратила время, проникая всего лишь в ширму, предназначенную для того, чтобы отвлечь от главного. Ну, это займет некоторое время. Кажется, пахнет подгорелым печеньем?

Эта партия безоговорочно ушла в мусорное ведро. Пока Крис занималась очередной партией, тетушка и Томми изучали трофейный компьютер с новым интересом и вполне осязаемым уважением.

— Что такая технология делает в руках безмозглой шпаны? — спросил Харви.

— Нас они удивили не только этой технологией, — бросила через плечо Крис, вставляя приготовленную партию печенья в духовку.

— Да, да, — согласилась тетушка. — Старая девочка становится забывчивой.

Крис вытерла руки полотенцем и подошла к своим любимым старшим товарищам.

— Что это за компьютер такой? Раньше я такого нигде не видела.

— И не увидишь еще некоторое время, — заверила ее тетушка. — В скором времени в таких компьютерах, как мой Сэм или твоя Нелли появятся самоорганизующиеся схемы. Но стоимость будет заоблачной. Сейчас такие используют для тайных миссий несколько моих друзей.

— Точно такие? — поинтересовался Томми.

Тру откинулась на спинку стула, не отрывая взгляда от предметов на кухонном столе, словно видит их в первый раз.

— Да. Точно такие.

Возникла пауза, нарушенная двойным звуковым сигналом. Крис вернулась к духовке, которая, наконец, вспомнила, что у нее есть таймер и что он, вдобавок, работает. Но, как только она приготовилась класть на противень следующую партию печенья, ее прервала тетушка.

— Не надо, — сказала она. — Положи тесто в холодильник, выключи духовку и заверни печенье в салфетку. Нам надо нанести визит.

— Куда? — спросил Харви.

— В Дом Нуу. Крис нужно поговорить с ее прадедушками. Рэем и Троублом.

Глава 7

— Нам нельзя их беспокоить! — с трудом сглотнув, воскликнула Крис.

— Тебе нельзя, — ответил Харви, пряча в карман ридер.

— Прадедам нужно немного просветить Крис об истории семьи, — сказала тетушка, поместив свои компьютеры в поле стазиса под столом. — Сейчас они в доме Нуу. Мы тоже отправимся в дом Нуу.

— Но они занимаются важными делами, — сказала Крис. — Нам нельзя их беспокоить.

— Более важными, чем твоя жизнь?

— Тру, попасть в дом Нуу вот так просто не получился, — сказал Харви прежде, чем Крис сообразила о содержимом ответа. — Там полно ползающей повсюду космической пехоты. Они поставили защиту и проверяют по глазному яблоку всех посетителей, так что твоя электронная магия вряд ли справится с космическими винтовками М-6.

— Старомодные устройства? — вздохнула тетушка, активируя стазисное поле.

— Ага, — кивнул Харви.

— Тогда нам нужно отправиться в другое место. Харви, отвези нас в резиденцию премьер-министра.

— Нет, — пискнула Крис, но водитель уже отправился к выходу, наступая на пятки тетушке Тру. — Нам нельзя беспокоить премьера. У него плотное расписание. Нельзя просто так ворваться к человеку, работающему на всю планету.

Народ, Крис знает, что говорит.

— Ему придется найти время в своем плотном графике, — Тру взяла паузу и что-то прошептала Сэму на субвокальном уровне. — Оно у него уже есть. Так же, как и у твоей матери.

— Мамы? — Крис поспешила за тетушкой. — О, нет. Ее график расписан вплоть до Нового года. К тому же ты не захочешь разговаривать с моей мамой, — Крис попыталась усмехнуться, но даже для самой себя это прозвучало испуганным хихиканьем. — Почему ты не хочешь поговорить с кем-нибудь одним?

Тру с Харви вошли в лифт. Крис и Томми поспешили втиснуться в него до того, как закроются двери. На следующем этаже в лифт вошла женщина с пуделем на руках, так что дальше спускались в тишине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Лонгнайф

Похожие книги