Горизонт заливало оранжево-красное зарево, столб белого дыма вздымался в небо, словно большой кулак, пытающийся наказать за что-то ночь. Огонь пожирал его дом: языки пламени, похожие на когти, раздирающие живую плоть, лизали стены. Рейн на ходу соскочил с коня и побежал к ступенькам, а испуганное животное метнулось прочь от огня и дыма.
Снаружи никого не было. Дверь заперта.
Он ударил в нее плечом, затем они с Расти вдвоем разбили толстый английский дуб, и на них обрушилась волна пламени и обжигающего воздуха. Рейн позвал Микаэлу.
— Иди туда! — сказал он, махнув в сторону коридора. Расти, прикрывая от дыма рот и нос рукой, двинулся внутрь, к нему хотел присоединиться вбежавший в дом Темпл.
— Вынеси его наружу, — сказал Рейн, указывая на Фади, который лежал возле лестницы. — Обойди дом и посмотри, можно ли войти через кухню!
Темпл взвалил убитого на спину и нырнул в объятую пламенем дверь, а Рейн бросился в кабинет, молясь, чтобы Микаэла оказалась там. Сердце замирало в груди, легкие готовы были разорваться при каждом вдохе, он яростно переворачивал горящую мебель, боясь, что за следующим предметом может оказаться тело жены.
— Микаэла! — кричал он, пока не охрип.
Потом наткнулся на что-то мягкое, с трудом разбросал мусор и нашел Микаэлу, скорчившуюся под письменным столом. Рейн подхватил жену на руки и бросился сквозь огонь прочь из дома. Пламя обжигало спину, он споткнулся, упал и покатился по земле, крепко прижав жену к себе в попытке защитить.
Он уложил ее на спину, откинул ей волосы с лица. Она не дышала.
— Микаэла! Ради Бога, пожалуйста, не надо! Пожалуйста, любимая, прошу тебя! — Рейн тряхнул жену, ее голова бессильно свесилась набок. — Микаэла! Черт побери, женщина, неужели ты хочешь и теперь отвергнуть меня!
Он прижался губами к ее рту, вдыхая в нее воздух и силы. «Вернись, любимая, вернись ко мне, дыши», — заклинал Рейн.
Она выгнулась, зашлась в приступе кашля и перевернулась на бок.
— Господи, я думал, ты умерла. — Прижав к груди, он стал покачивать ее, гладить по голове.
— Именно это и произойдет, — задыхаясь, ответила Микаэла, — если ты не перестанешь меня душить.
Она сделала глубокий вдох, ее безмятежное выражение сразу напомнило Рейну о том, какой безжизненной она была всего несколько секунд назад.
— Ты до смерти испугала меня.
Микаэла посмотрела на него, и что-то болезненно сжалось у нее в груди. Его лицо почернело от сажи, на волосах лежал белый пепел, но взгляд был ясным и внимательным, словно Рейн пытался найти в ней какие-то изменения.
Она дотронулась до его щеки, и он уткнулся лицом в ее ладонь.
Раздался треск, западная стена дома рухнула.
— Кабаи? Где Кабаи? И Энди. — Она схватила мужа за руку и села. На лужайке было восемь из двенадцати человек. — Энди пропал. Я их не вижу. Он еще внутри. — Микаэла попыталась встать, но он удержал ее.
— Ты с ума сошла?
— Перед тем как начался пожар, Кабаи пошел наверх за пистолетами. Он там.
Рейн с трудом поплелся к дому, но в это время начали рушиться перекрытия, окно столовой разлетелось вдребезги, из пролома выпала человеческая фигура, ударилась о землю и откатилась в сторону.
Рейн оттащил человека подальше, и когда Микаэла опустилась на колени рядом с ними, перевернул тело.
— Кабаи! Ох, Кабаи, почему ты не выходил?
Он протянул ей деревянный ящик, который прижимал к груди.
— Я живу, чтобы служить, моя госпожа.
— Мы еще обсудим, как далеко ты должен заходить в желании доставить мне удовольствие. — Она вытерла подолом юбки сажу с его лица. — Тебе известно, что я довольно уступчивый человек?
— С каких это пор? — усмехнулся Рейн и лег на землю.
— Хорошо, что ты вернулся домой целым и невредимым. — Ее взгляд говорил о том, что серьезный разговор еще впереди.
— А ты могла бы сделать то же самое к моему приезду.
— Столько прекрасных вещей сгорело, — нахмурилась Микаэла.
— Их можно заменить. А тебя — нет.
Рейн провел большим пальцем по ее губам, приподнялся на локтях и поцеловал жену.
Кабаи тихо кашлянул, поднялся на ноги и жестом показал, что они могут продолжать.
Микаэла окинула его внимательным взглядом. Штаны прожжены на бедре, изорванная рубашка почернела от копоти.
— Ты не ранен?
— Со мной все будет в порядке. — Он даже не взглянул на свою обожженную руку.
— Нужно посмотреть, как остальные. — Рейн открыл ящик, проверил, заряжены ли пистолеты, затем протянул один Микаэле. — Возможно, эти мерзавцы еще тут.
Она кивнула и, опираясь на него, двинулась в сторону деревьев. Рейн взглянул на своих людей, с удовлетворением отметив, что Лилан практически не пострадал от огня и пуль.
— Слава Богу, негодница, — сказал подошедший Расти. — А вот Бушмара погиб.
Микаэла вскрикнула и, подбежав к мавру, упала на колени и откинула с его лица волнистые черные волосы.
— О нет, — всхлипнула она. — Кто-нибудь еще… пострадал?
Сержант опустил глаза, а Рейн молча поднял ее с земли.
— Скажи мне.
— Энтони жив, но Рене Жильбер умер. Она заплакала, не дослушав.
— Нет. О нет. Это моя вина.
— Не плачь, дорогая. — Рейн обнял жену и отвел в сторону.
— Будь они прокляты! — всхлипывала она, уткнувшись ему в грудь. — Прокляты!