шорох кустов. Я оглянулась назад и узрела, как очень
осторожно со спины ко мне подползает моя дорогая младшая
сестренка.
- Лирка, ты что здесь делаешь?
- Как что? Дядю пришла выбирать?
- Дядю? На параде мы что ли? Ты видишь толпу
кандидатов в дяди?
- А что совсем никого нет?
- Был один из местных, нам не подходит.
- Ну ладно, тогда я с тобой тут посижу за компанию.
- Замерзнешь, домой бы шла.
- А там не теплее.
Я только вдохнула. Ребенок она еще совсем,
любопытная, как маленький воробышек. Ну какая из нее
ведьма?
Долго просидели мы с сестрой в засаде, пытаясь
поймать хоть одного путника, но никто подходящий на эту
роль так и не проехал. Заметив, что Алира совсем замерзла,
я потянула ее за руку, потихоньку уводя подальше от дороги
обратно в лес. Уже вечером, когда сестренка уснула,
укутанная своей шалью, я тихо присела рядом, согревая ее
собственной силой, а потом снова выбралась из дома. Нельзя
терять время, нужно дежурить у дороги и днем, и ночью,
иначе так никого и не найдем.
Просидев в кустах практически всю ночь, к рассвету я
задремала. Очнулась от стука лошадиных копыт по
каменистой дороге. Открыв пошире слипающиеся глаза,
внимательно присмотрелась. По разбитому проселочному
пути,
освещенному
светом
тонкого
месяца,
то
появляющегося, то исчезающего за тучами, неспешно ехала
телега с одиноким господин. Мужчина был среднего
возраста, неброской внешности, в меру упитанный и с
копной пушистых седых волос. Голова его свесилась на
грудь, а в ночи раздавался мерный храп. Я потихоньку
выбралась прямо на дорогу, вскидывая руку и останавливая
уставшую лошадь. Кобыла не успела отшатнуться, подпав
под действие чар, а потому господин не проснулся.
Осторожно забравшись на телегу, прикоснулась ладонями к
его лбу, и руки засветились в ночи. Я тянула магию
серебристого месяца, магию духов ночи, пропуская ее через
свое тело, вливая силу во впавшего в забытье мужчину,
меняя его воспоминания, меняя линию жизни. Мне было
больно, больно и страшно. Холод творимого черного дела
проникал до самых костей, скручивая внутренности тугим
узлом, меняя меня саму, меняя натуру еще совсем юной
ведьмы. С тяжелым стоном выдохнув завершающие слова:
'Теперь ты в моей власти', - я опустила потяжелевшие руки,
весившие едва ли не больше меня самой сейчас, и велела
господину открыть глаза.
Взгляд
его
был
рассредоточен,
а
потом
сфокусировался нам мне, зрачки расширились, мужчина
безмолвно открывал рот, словно пытался набрать в грудь
побольше воздуха.
- Как тебя зовут? - спросила я.
- Арон.
- Ну здравствуй дядя Арон. Я твоя племянница Арика, а
вторую племянницу зовут Алира, она уже ждет нас в
заброшенном доме. Поедем, заберем ее поскорее, нам нужно
найти подходящее жилье в этой деревне.
- Да, поедем, - ответил мужчина и тронул поводья. Я
тихонько пошевелила пальцами рук, снимая с лошади
заклятие, и телега снова покатилась по дороге, свернув к
тропинке, ведущей в сторону леса.
Пока мы забрали заспанную удивленную Алиру из
дома, прихватив с собой старый узел с вещами, лучи
рассвета уже скользнули по небу, посылая розовые блики
бежать по темно-синему небосводу. Лес наполнился
радостными голосами птиц, лошадь понуро жевала траву,
господин сидел на крыльце, опустив голову и не делая
попыток пошевелиться.
- Арика, он словно не живой, он всегда будет так себя
вести?
- Нет, не должен, по крайней мере. Наверное, я
задействовала слишком много сил. Надо отпустить его чуть-
чуть, чтобы мог вести себя естественно. Теперь опасаться
нечего, он считает нас своими племянницами, полагает, что
мы дети его погибшей сестры и что у самого нет семьи.
- А почему он именно в эту деревню едет?
- Просто хотел нас подальше от города увезти, там у
него дела не заладились, решил домик попроще в деревне
купить.
- А из какого мы города?
- Из того, куда сельчане ездят своих кур да свиней по
выходным продавать. До него как раз день пути и людей там
намного больше, не то, что здесь, где все друг друга знают.
Теперь поселимся и будем жить спокойно. Я смогу
развивать свою силу и тебя новому учить. Тут спокойно,
инквизиторов нет.
- А может у него семья была, искать начнут? Он же
ехал куда-то?
- Мы его отпустим, Алира. Через месяца четыре
отпустим, дольше я не продержусь.
- Тебе очень плохо?
- Тяжесть такая на сердце, дышать тяжело, и силы
постоянно уходят на подпитку заклятия.
- Зря мы все это затеяли, надо было что-то другое
придумать.
- Не переживай, Лирусик, все будет хорошо.
- Маме бы это не понравилось.
- Мамы больше нет, сестра, теперь мы сами по себе.
Алира:
Мы въехали в деревню на рассвете. Я оглядывалась по
сторонам, подмечая какие чистые и аккуратные здесь
домики, ухоженные подметенные дворики, нигде в канавах
нечистот не видно, наверное, специально сливы прокопали.