Читаем Мидгард полностью

Мальчик в последний момент заметил движение волка и попытался криком предупредить незнакомца, но не успел. С пронзительным воем волк прыгнул и ударил передними лапами в щит человека, стараясь достать зубами до его горла. Незнакомец пошатнулся от прыжка зверя. Его меч, сверкнув, оставил длинный кровавый след под лопаткой животного, но в тот же миг огромные клыки чудовища впились в его плечо.

Человек и волк отскочили друг от друга, каждый хрипя от боли. Волк снова совершил прыжок, но в последний момент уклонился в сторону, попытался напасть на своего противника сзади, но тот быстро развернулся и, пнув его в морду, поразил мечом, словно пикой. В боку волка появилась глубокая рана, но он не отступил, а, взвыв от боли, снова атаковал человека. Незнакомец, сбитый с ног зверем, упал. Лиф услышал жуткий хруст, когда зубы животного прогрызли панцирь великана.

Незнакомец вскрикнул, перекатился на бок и ударил краем своего щита волка по голове. Зверь отступил. Его задние лапы свела судорога, шкура на правом боку потемнела. Из левой лапы на снег стекала кровь. Великан тоже сильно пострадал. Его левая нога подвернулась и ослабела, уже не в силах выносить вес тела. Из-под панциря лилась кровь.

Однако противники не сводили друг с друга глаз. Волк снова зарычал. От его низкого, грозного рыка, казалось, задрожал лес. Опустив хвост, он начал описывать круги вокруг своего врага. Великан точно повторял круговые движения зверя. Острие его меча следовало за каждым шагом чудовища. Он так высоко поднял щит, чтобы из-за его края не выпускать из виду противника.

Затем волк атаковал снова. На этот раз он не пытался найти брешь в обороне человека и сделать выпад, а полностью положился на свою огромную физическую силу. Когда меч противника нанес ему глубокую рану на передней лапе, волк пронзительно взвыл от боли, однако от удара и великан не удержался на ногах. Он упал, потерял свой щит и несколько раз перекувырнулся. Волк оказался над ним. Лиф закричал от ужаса, и его крик смешался с воплем незнакомца, когда пасть чудовища сомкнулась на левой руке великана. Потекла кровь.

Зрелище битвы заставило Лифа забыть свой страх. Даже не думая об опасности, которой он подвергался, мальчик вскочил на ноги, размахнулся дубиной и огромным прыжком вклинился между двумя ожесточенными противниками. Изо всех сил он обрушил свою дубину на взъерошенного волка, угодив ему как раз между ушей. Сук сломался.

Волк вздрогнул — скорее от испуга, чем от боли, резко повернулся назад и мощным ударом лапы швырнул Лифа на землю.

От удара у Лифа перехватило дыхание, он зашатался и упал спиной в снег. Мальчик захотел встать, но волк огромным прыжком подскочил к нему, снова нанес удар лапой и раскрыл пасть.

Лиф ожидал страшной боли, когда на его горле сомкнутся волчьи челюсти, но волк почему-то остановился и медленно, не закрывая пасти, убрал, с его груди лапу. Затем отступил на несколько шагов, не сводя глаз с мальчика. Его дыхание было частым и тяжелым.

В эту минуту человек в золотом панцире с трудом выпрямился и схватил меч.

— Иди сюда, зверюга! — закричал он. — Я буду биться с тобой до конца!

Волк со злобным рычанием повернул голову и направился в сторону великана. Его левая лапа оставляла на снегу яркий кровавый след. Незнакомец шатался и, казалось, прилагал немалые усилия, чтобы держаться на ногах. Его левая рука, которую он плотно прижимал к телу, была залита кровью. Лиф удивился: откуда оба противника берут силы, чтобы продолжать битву?

Но ни один из них не успел начать атаку, потому что в этот момент произошло нечто странное. Вой бури внезапно прекратился. Колышущаяся белая пелена снега застыла над лесом, и стало так тихо, что Лиф услышал собственное дыхание. В природе исчезло всякое движение, и даже снег неподвижно завис в воздухе, словно каждая снежинка приклеилась к своему месту.

Вдруг между человеком и волком появилась какая- то старуха. Лиф не смог бы сказать, откуда она пришла, — за секунду до этого между противниками был только прозрачный воздух. Затем возникло сияние, как будто вспыхнула звезда, — и появилась старуха.

Она была одета в простую серую льняную рубаху и, несмотря на жгучий холод, стояла босая. Такой древней старухи Лиф еще никогда не встречал. Ее волосы были совершенно седыми, зачесанными назад и собранными в строгий узел, а лицо изборождено морщинами. Но ее голос был ясным и громким, как у молодой.

— Прекратите! — строго приказала она. — Как вы посмели переносить свои ссоры на землю людей? — Ее глаза горели гневом. Она подошла к великану и иссохшим пальцем, как кинжалом, ткнула ему в лицо. — Как тебе не стыдно! — недовольно продолжила она. — Этот мальчик, рисковавший жизнью, чтобы тебя спасти, не тот враг, которого ты хотел убить! Услышав эти слова, незнакомец вздрогнул, как от удара, и опустил глаза. Старуха отвернулась и с повелительным видом подошла к волку.

— А ты, мерзкая тварь! Кто позволил тебе устраивать здесь свои кровавые игры? Убирайся в Утгард! Твое место там, гнусное отродье Гелы!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений (Армада)

Похожие книги