Читаем Мифы Древней Греции полностью

2. Бел и его преемник Мардук накануне воцарения сражались с морским чудовищем Тиамат[179], воплощением морской богини Иштар, наславшей потоп (см. 73.7). Как и древнеирландские короли, которые шли сражаться с океанскими волнами, Бел и Мардук ритуально были утоплены.

3. Афинским мифографам удалось замаскировать ожесточенное соперничество между Тесеем и его фактическим близнецом Пирифоем (см. 95.2) из-за руки богини смерти-в-жизни, которая появляется в мифе под именами и Елены (см. 62.3) и Персефоны. Мифографы представили их как любящую друг друга царскую пару близнецов, которые, подобно Кастору и Полидевку, совершают набег на соседний город, чтобы похитить невесту (см. 74.с). Один из них, сумев доказать свое божественное происхождение, не умирает. Идас и Линкей, аналогичная пара близнецов, возникли в повествовании только для того, чтобы усилить этот момент.

4. Похищение Елены во время жертвоприношения напоминает похищение Орифии Бореем (см. 48.a). Не исключено, что святилище аттической богини Елены в Афиднах имело изваяние или другой культовый предмет, принадлежавший аналогичной лаконской богине и похищенный афинянами, о чем стало известно спартанцам. Если посещение Аида — всего лишь повторение известного сюжета, то почему бы им не совершить морской набег на Тенар.

5. Четыре года, в течение которых Тесей оставался в Аиде, как раз соответствуют периоду правления таниста вместо царя. По их истечении воцаряется прежний царь-жрец — Тесей redivivus. Афиняне предприняли попытку поднять своего национального героя до уровня олимпийского бога, как это произошло с Дионисом и Гераклом. Для этого они утверждали, что Тесей избежал смерти, однако их пелопоннесские противники успешно противостояли этим попыткам, утверждая даже, что он вовсе не избежал смерти, а был обречен на вечные муки за свою дерзость, как Иксион и Сисиф. Другие придали истории рациональный оттенок, говоря, что он совершил набег на Кихир, а не в Аид, и даже пытались объяснять, что Пирифоя терзал не Кербер, а молосские гончие — наиболее крупная и свирепая порода собак в Греции. Самой большой уступкой, сделанной афинскому мифу, было согласие с тем, что Тесей был отпущен под залог после унизительного сидения на троне забвения (см. 37.2), а потом посвятил большинство своих храмов и святилищ Гераклу Спасителю, чьим подвигам и страданиям он пытался подражать.

6. Тем не менее Тесей был в какой-то степени важным героем. Ему нужно отдать должное, ибо он проник в царство мертвых, если его понимать как центр критского лабиринта, где его поджидала смерть, и вернулся живым и невредимым. Если бы афиняне обладали на суше такой же властью, какой они обладали на море, Тесей бы, бесспорно, стал олимпийским или по крайней мере национальным полубогом. Основным источником враждебности к Тесею, вероятно, были Дельфы, где оракул Аполлона был известен как послушное орудие спартанцев в борьбе с Афинами.


104. Смерть Тесея


Пока Тесей пребывал в Аиде, Диоскуры собрали войско из лаконцев и аркадян, выступили против Афин и потребовали выдачи Елены. Когда афиняне заявили, что они не укрывают Елену и даже не имеют ни малейшего представления, где она находится, Диоскуры начали грабить Аттику и продолжали до тех пор, пока жители Декелеи, которые не одобряли поведения Тесея, не указали им на Афидну, где братья-близнецы и нашли свою сестру. Диоскуры сровняли с землей Афидну. Декелейцы же до сих пор освобождены от всех налогов Спарты и на всех спартанских праздниках имеют право сидеть на почетных местах. Во время Пелопоннесской войны спартанцы пощадили только их земли, опустошив остальную Аттику1.

b. Некоторые говорят, что место, где скрывали Елену, показал некто Академ, или Ахедем, — аркадец, пришедший в Аттику по приглашению Тесея. Спартанцы относились к нему с большим почетом, пока он был жив, а в последующих нашествиях не трогали его небольшое владение у реки Кефис, в шести стадиях от Афин. Сейчас это место называется Академией. Это прекрасный, обильно орошаемый сад, где собираются философы, чтобы высказывать свои ученые суждения о природе богов2.

c. Отряд аркадцев в войске Диоскуров возглавлял Мараф, который, повинуясь оракулу, принес себя в жертву на глазах у своих воинов. Некоторые говорят, что это он, а не Марафон, отец Сикиона и Коринфа, дал свое имя городу Марафону3[180].

d. Когда-то Петей, сын Орнея и правнук Эрехфея, был изгнан Эгеем из Афин, и Диоскуры назло Тесею вернули его сына Менесфея из изгнания и сделали его правителем Афин. Этот Менесфей был первым демагогом[181]. Пока Тесей был в Аиде, он снискал себе расположение народа тем, что напомнил аристократам о той власти, которую те потеряли после объединения, а бедным говорил, что у них украли отечество и родные святыни, а сами они стали игрушкой в руках проходимца неизвестного происхождения, который, правда, уже освободил трон и, говорят, будто умер4.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Рукопись, найденная в Сарагосе
Рукопись, найденная в Сарагосе

JAN POTOCKI Rękopis znaleziony w SaragossieПри жизни Яна Потоцкого (1761–1815) из его романа публиковались только обширные фрагменты на французском языке (1804, 1813–1814), на котором был написан роман.В 1847 г. Карл Эдмунд Хоецкий (псевдоним — Шарль Эдмон), располагавший французскими рукописями Потоцкого, завершил перевод всего романа на польский язык и опубликовал его в Лейпциге. Французский оригинал всей книги утрачен; в Краковском воеводском архиве на Вавеле сохранился лишь чистовой автограф 31–40 "дней". Он был использован Лешеком Кукульским, подготовившим польское издание с учетом многочисленных источников, в том числе первых французских публикаций. Таким образом, издание Л. Кукульского, положенное в основу русского перевода, дает заведомо контаминированный текст.

Ян Потоцкий

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / История
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже