Читаем Мифы и легенды полностью

У буйного бога ветров, озорного Эола,Был сын, основатель Коринфа, коварный Сизиф.Немало богатств накопил он, владея престолом,Свою изворотливость, хитрость в делах применив.И не было в Греции равных ему по коварству,Несметных сокровищ в казне не охватывал взгляд.Но время настало – и вот из Аидова царстваЯвился зловещий и мрачный бог смерти Танат.Сизиф же, почуяв момент приближения смерти,Почёт и достоинство встрече с Танатом придал:Обманом и лестью (хоть верьте тому иль не верьте)Завлёк в подземелье и в цепи его заковал.Ликует Земля: дни бессмертия вдруг наступили,Не стало роскошных и пышных больших похорон,И жертвы подземным богам приносить не спешили.Нарушил Сизиф установленный Зевсом закон.Разгневавшись, Зевс, чтоб с Землёй разрядить                                                                      обстановку,Шлёт срочно Ареса, могучего бога войны.Арес выручает Таната из плена так ловко,Что даже войска оказались ему не нужны.Теперь-то Танат мог владеть непокорной душою,Исторгнув, вести её в скорбное царство теней.Но хитрый Сизиф, сговорившись тихонько с женою,Вновь способ находит для встречи с душою своей.Жене он шепнул: «Не спеши с погребением телаИ даже не думай о жертвах подземным богам!»Охотно супруга всё выполнить точно сумела —Дары не послала к Летейской реки берегам.Аид с Персефоной всё ждут эти жертвы с обидой,И праведный гнев их являет насупленный вид.Вот тут-то Сизиф приближается к трону АидаИ тоном смиренным владыке теней говорит:«Великий Аид! Твою власть безусловно приемлю,Могуществом равен ты Зевсу в величье своём!Дозволь ненадолго вернуться на светлую землю,С женой мы богатые жертвы тебе принесём!А после я в царство твоё возвращусь непременно,Не будет проблем, чтоб меня из покоев извлечь!»Так лживый Сизиф произнёс монолог вдохновенно,И грозный Аид отозвался на льстивую речь.Вернувшись домой, не на шутку Сизиф возгордился,Что в царстве теней из всех смертных сумел уцелеть.И в пышном дворце от души пировал, веселился,Желая в довольстве и неге побольше успеть.Столь наглым обманом Аид возмущён до предела,И снова Танат был отправлен на землю гонцом.Повторно от бренного тела душа отлетела —Закончилось дело Сизифа бесславным концом.Несладко царю вероломному в жизни загробной:За все те обманы, что он на веку совершил,Сизиф осуждён в гору вкатывать камень огромный,По тяжести сверх всех возможностей мускульных сил.Гора высока и крута. Грешник в изнеможеньи,Пот градом струится с него от бесплодных трудов.Всё ближе вершина горы, и нужно лишь мгновенье,Чтоб смог искупить он весь груз совершённых грехов.Но нет! Вырывается снова из рук его каменьИ в облаке пыли, гремя, устремляется вниз.Покорен Сизиф. Так несёт он глухими векамиТяжёлую кару – богов олимпийских каприз.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Перелом
Перелом

Как относиться к меняющейся на глазах реальности? Даже если эти изменения не чья-то воля (злая или добрая – неважно!), а закономерное течение истории? Людям, попавшим под колесницу этой самой истории, от этого не легче. Происходит крушение привычного, устоявшегося уклада, и никому вокруг еще не известно, что смена общественного строя неизбежна. Им просто приходится уворачиваться от «обломков».Трудно и бесполезно винить в этом саму историю или богов, тем более, что всегда находится кто-то ближе – тот, кто имеет власть. Потому что власть – это, прежде всего, ответственность. Но кроме того – всегда соблазн. И претендентов на нее мало не бывает. А время перемен, когда все шатко и неопределенно, становится и временем обострения борьбы за эту самую власть, когда неизбежно вспыхивают бунты. Отсидеться в «хате с краю» не получится, тем более это не получится у людей с оружием – у воинов, которые могут как погубить всех вокруг, так и спасти. Главное – не ошибиться с выбором стороны.

Виктория Самойловна Токарева , Дик Френсис , Елена Феникс , Ирина Грекова , Михаил Евсеевич Окунь

Попаданцы / Современная проза / Учебная и научная литература / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия