Читаем Мифы и легенды Ирака полностью

Купец открыл сундук и передал ей готовое, вышитое узорами платье. В ответ на такой же вопрос средней дочери передал и ей ее готовое, вышитое узорами платье. Затем поинтересовалась младшая дочь:

– Где моя гроздь жемчуга?

Купец ответил:

– Дочь, я забыл о твоей просьбе, поэтому ничего не привез тебе.

Однако ночью, в постели, он сказал супруге:

– Жена, не знаю что делать, ты должна посоветовать мне. Гроздь Жемчуга – имя сына султана джиннов. – И он рассказал ей обо всем, что случилось, добавив: – Что скажешь, жена? Следует ли нам строить помещение, чтобы в нем уединилась дочь, как рекомендовал сын султана джиннов, или не стоит?

Жена ответила:

– Построй такое помещение, и ты увидишь, что это принесет нам богатство.

На следующий день купец позвал строителей. Они построили новую комнату, в которую ничего не поставили. Порог тоже оставили непокрытым, как указывал Гроздь Жемчуга. Когда строительство закончилось, младшую дочь выкупали, одели и украсили. Отец с матерью повели ее в комнату и приказали ей находиться там. Девушке дали ларец с тремя волосками. Отец велел ей потереть волоски друг о друга и сопровождать то, что она увидит, троекратным восклицанием: «Машалла!»

Затем родители заперли дверь комнаты и оставили младшую дочь в одиночестве. Как было сказано, она потерла волоски друг о друга. И через некоторое время, взглянув на порог, увидела, что он превратился в озеро, по которому плывет хрустальный корабль. Корабль приблизился, и на его борту показался юноша. Хвала Аллаху, создавшему его, потому что был этот юноша прекраснейшим из прекрасных.

Младшая дочь была очарована, но не вымолвила ни слова, кроме троекратного «Машалла!», как и велел отец. Юноша подошел к ней и поцеловал. Она его полюбила, а он – ее. Они провели время до утра в счастье и удовольствии. Затем юноша сказал любимой:

– Если что-то нас разлучит и я не смогу прийти сюда, отправься искать меня, но ты должна будешь надеть железные туфли и держать в руке железный посох. – Затем он велел ей никому не говорить о том, что случилось этой ночью, и отбыл на борту хрустального корабля. На месте озера вновь водворился порог, как было прежде.

Следующая ночь прошла так же, как и предыдущая. До зари девушка проводила время с Гроздью Жемчуга в счастье и удовольствии. Так продолжалось много ночей.

Старшая сестра догадалась о том, что происходит, и стала завидовать счастью младшей. Однажды, когда ее сестры отправились с матерью в баню, старшая сестра отказалась идти с ними.

– Сегодня я не хочу купаться, – заявила она, – и просто подожду вас дома.

Как только все ушли, старшая сестра нашла одежду младшей сестры и похитила из ее кармана ключ от комнаты уединения. Затем вошла в нее, закрылась там и села на месте младшей сестры. Вскоре заметила и ларец. Открыв его, она обнаружила три волоска. Старшая сестра вынула их и потерла друг о друга. Как только это сделала, порог превратился в озеро, на котором появился хрустальный корабль с сыном султана джиннов на борту. Девушка так поразилась, что громко закричала. В результате корабль разлетелся на осколки, вонзившиеся в тело юноши. Затем он и озеро исчезли, и все приняло обыденный вид.

Старшая сестра испугалась, выбежала из комнаты и заперла дверь. Когда все вернулись из бани, она тихонько вновь положила ключ в карман платья младшей сестры. А о том, что случилось, не обмолвилась ни словом.

Вечером младшая сестра вновь вошла в комнату, потерла три волоска друг о друга, но это ничего не дало. Хотя она прождала всю ночь, никто не появился, комната оставалась темной и пустой.

Младшая сестра стала плакать и причитать:

– О, горе! Это козни моей сестры!

На следующее утро она пошла к отцу и сказала ему, что ей нужны железные туфли и железный посох в руку.

Она долго шла через пустыни и горные долины. Прошло много дней, прежде чем девушка пришла в один город, на окраине которого росло большое дерево. Из-за долгой ходьбы у девушки болели ноги, по ее телу разлилась усталость. Она села под дерево отдохнуть и закрыла глаза.

На сучьях дерева сидели два голубя. И вот один голубь начал ворковать другому, а младшая сестра слышала такие слова:

– Вур-вур-вур, сестрица, сиди, где сидишь! Если эта девушка спит, ее судьба решена. Если она бодрствует – ее судьба спасена.

Второй голубь отвечал:

– Вур-вур-вур, сестрица, сиди, где сидишь! К этой девушке приходил сын султана джиннов, но однажды, когда она мылась в бане, ее сестра украла ключ от комнаты уединения и потерла друг о друга три волоска. Когда юноша появился, она закричала. Корабль разлетелся на осколки хрусталя, которые впились в тело юноши. Когда эта девушка попыталась в свою очередь потереть волоски, никто к ней не явился. Она села и заплакала. Теперь вот ищет его!

Первый голубь продолжил:

– Теперь этот юноша при смерти, а его отец повсюду ищет лекарство, способное его вылечить. Если бы эта девушка нас слышала, она бы нас поймала, убила, взяла с собой нашу кровь и перья, а также несколько листьев этого дерева. Со всем этим она пошла бы во дворец султана джиннов. И кричала бы по дороге «Вот целитель!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука