Читаем Мифы и Легенды IX (СИ) полностью

Тем не менее, выделенные нам с невестами покои были просто гигантскими. Светлые стены, сдержанная обстановка делали их визуально еще больше. Особенно, порадовала спальня. Даше с Виль достались тоже вполне просторные комнаты, соединявшиеся с нашими апартаментами. Все это было построено из дерева, и я чувствовал какой-то еле уловимый, но приятный цветочный аромат. Ну и конечно присутствовала открытая веранда, которая выходила на улицу таким образом, что людям с боязнью высоты на ней было бы некомфортно.

Зато вид с нее открывался шикарный. Сопровождавшая нас розоволосая девушка назвалась Кендзи. Она, как я понял, стала нашей персональной служанкой, предложила отдохнуть с дороги и предупредила, что через час вернется проводить нас на завтрак.

Через полчаса к нам заглянули в гости Исидо и Гвоздев с Софи, которых, кстати, разместили вместе. Надо будет поговорить с Павлом. Похоже, тут уже пахнет женитьбой. Тем временем, Исидо и Наоми быстро ввели нас в курс дела по поводу правил онсэна.

Надо сказать, что они весьма своеобразны. Особенно меня смутило то, что в сам бассейн можно входить только обнаженным. Перед посещением нужно помыться, так как купальня — место отдыха и размышлений. Но, покосившись на присутствующих, я заметил, что никого данный факт не смутил. Лишь Гвоздев с Мамонтовой как-то весело переглянулись. М-да. Похоже, это было новостью только для одного меня. Что ж, довольно забавно. В остальном все тут напомнило обычный отель. Строгие правила были связаны только с самим онсэном.

Ну а потом нас позвали на обед. Местный ресторан находился на верхней открытой террасе, с которой тоже открывался великолепный вид на горы. Вдохнув свежий горный воздух, я вдруг почувствовал, что действительно расслабился. Вообще, местная атмосфера была какой-то спокойной и умиротворяющей. В меню, как успел заметить, много блюд местной кухни. Надеюсь, Наоми поможет мне сориентироваться. Но учитывая, что мы гайдзины, присутствовало и несколько европейских. Видимо

После обеда, нам дали отдохнуть пару часов, чем я воспользовался, затащив своих невест в спальню. Окружающая обстановка к такому так и подталкивала. Поэтому когда Юдзи — сан пришла, чтобы проводить нас в купальни, я был в прекрасном настроении.


****

Разговор по плантелу…

Закрытая конференцсвязь, отображение фигур отключено…

Шифрование максимальное…

Вызов абонента…


— Мастер?

— Ивонна, — голос у звонившего был раздраженным, — что там в Японии происходит?

— Бельский не пострадал, мы контролируем ситуацию… — начала та, но ее грубо прервали.

— Ты в своем уме? Не пострадал? На твоего подопечного совершено два покушения. Тебе пояснить, что за покушения? Сначала какая-то Кицунэ, потом мясорубка в театре.

— Но…

— Какие еще, но, Ивонна? Тебе просто повезло. Ты даже представить не можешь, что с тобой будет, если Бельский не вернется из своей поездки.

— Мастер, — голос девушки задрожал,— но ведь он жив. Извините меня.

— Коротко. Докладывай.

— Вы знаете, что произошло два покушения, — Ивонна взяла себя в руки и теперь отвечала твердо, — оба совершены наемниками. Род, засветившийся при первом покушении, полностью уничтожен. Но, насколько мне известно, имени заказчика так и не узнали. Во время второго покушения, в театре Кабуки, из нападавших в живых никого не осталось!

— Черт побери! Говорить этому дебилу бесполезно. Слово « Успокойся!» он не знает. Алексей, Алексей… Сам себе могилу роет! Ну, ничего страшного. Доберемся мы до него.

— Вы о чем, Мастер? — осторожно спросила девушка.

— О своем, — отрезал ее собеседник.— Я слышал, что подключилась Императорская Служба Безопасности?

— Да, думаю, покушений больше не будет. Вы же знаете, как она работает…

— Думает она, — проворчал Мастер, — ты умеешь думать — то? Сомневаюсь, что все это отпугнет наемников. Тут вопрос в деньгах, а Алексей закусил удила… Ты помнишь свое задание?

— Чтобы ни один волосок не упал с головы Бельского.

— Вот именно. Ты где сейчас?

— В Токио. Сегодня вылетаю в Осаку. Бельский со своими спутниками отбыл в онсэн рода Сузуки. Это в горах…

— Знаю я, где они находятся! Ты с госпожой Асахо связалась?

— Да, у нас встреча назначена на завтра. Не переживайте, господин, за онсэном приглядывают. Я наняла самых опытных людей

— Которые тебе не помогли предотвратить два покушения? — в голосе собеседника зазвучал неприкрытый сарказм.

— Сейчас все будет по-другому. Люди надежные.

— Не подведи меня. Что там в Токио? Удалость договорится?

— Да, господин. Все готово. Ждут сигнала. Виробэ-сан заверяет вас, что лично проконтролирует.

— Он знает все даты. Ничего не меняется, — голос Мастера слегка потеплел, — только не подведи с Бельским. Это полностью твоя ответственность! И смотри за нашими японскими союзниками. Странные они, с такими ни в чем уверенными быть нельзя. Но приходится...

— Да, Мастер.

— Скоро все изменится, Ивонна. Придет наше время. Ждать осталось недолго.

Глава 11 «Горячие источники. Нападение»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика