В конце ХІХ-начале XX вв. изложенная чуть выше идея в некоторой степени реализовалась: сад сделался излюбленным местом гуляний простонародья, часть его была отведена для сдачи в аренду под городок для детских игр и развлечений. Но более-менее обустроенными оставались лишь несколько площадок. В целом сад пребывал в запустении и руинах. Газетные сообщения начала 1910-х фиксируют катастрофическую картину: могильники домашнего скота, свалки мусора, превратившиеся в болота мелкие водоёмы, гниющие в ложбинах нечистоты, копающиеся в земле свиньи, объедающие зелень коровы. На зарисовке с натуры фасада Дюковского (эта картинка исполнена специально для контраста с известным изображением бывшего Ришельев-ского хутора 1837 г. К. Боссоли) видны два жалких служебных домика, возможно, сложенных из материалов от разборки предыдущих строений.
В 1930-х ситуация стала кардинально меняться. Территория Дюковского сада была расширена присоединением смежных участков, с 1933-го начались ежегодные массовые высадки деревьев и кустарников, регулярное благоустройство территории. Был очищен пруд, появились аттракционы, летние кафе и т. д. Сад пришел в блестящее состояние.
Новое послевоенное возрождение Дюковского особенно рельефно обозначилось во второй половине 1950-х, когда на его просторной территории возвели превосходный выставочный комплекс, включавший ряд тематических павильонов. Здесь проходили поистине грандиозные выставки, не только отечественные, но и международные. Хорошее представление о цветущем состоянии Дковского сада дают снятые на его территории популярнейшие кинофильмы.
В последние годы лишенный должной опеки сад зачах, большинство бывших выставочных павильонов обветшало и развалилось, в руинах скапливается мусор, водоемы не очищаются и загнивают. Тут царят разруха и запустение.
На каком языке говорили в Одессе в первые десятилетия её существования?
Нередко приходится слышать безапелляционные заявления, будто юная Одесса говорила преимущественно по-французски и по-итальянски. Давайте-ка разберемся объективно.
Согласно первой переписи, в Одессе насчитывалось 2.349 жителей, не считая дворян и служащих (их было ничтожно мало, и я их перечислю). 566 крестьян, записанных в мещане — понятно, полиглоты. 500 казенных поселян — эти тоже, ясное дело, в языкознании толковы. 613 мещан из внутренних губерний — эти, надо полагать, по-французски и по-итальянски шпарили лучше коренных жителей Марселя и Падуи. 240 евреев (переселившихся из Николаева, Очакова, Херсона, Тирасполя, Дубоссар, Балты, Могилева, Умани) — без комментариев. 224 грека разного звания — без комментариев. 146 купцов разных гильдий, преимущественно русских (первые городские головы были купцами-старообрядцами) — тоже понятно. 60 болгар. Итальянцев, да и то служивых, не наберется даже десятка. Как и французов.
В Экспедиции строения: де Волан, Соколов, Дзивович (югославянин), Гурьев, два сержанта, Кейзер (обрусевший немец), Кошкин, Небольсин, Аполлонов, Савоини (итальянец), Аркудинский (обрусевший армянин), Дементьев, три унтер-офицера, инженер-офицер, четыре писаря и четыре кондуктора плюс прорабы: семь офицеров, 16 унтер-офицеров, один архитектор (это был молдаванин Портарий), 10 ремесленных мастеров. Начальник Карантина — Петр Егорович Карпов. В первичной ведомости о раздаче мест под застройку: к итальянцам можно условно причислить самого де Рибаса и плац-майора де Пачиоли, к французам — Дофине и Дюпарка.
OK, скажут мне, но ведь в воронцовские времена было иначе. Посмотрим. Вот, к примеру, картина первой половины 1830-х: город молод, но уже вполне состоялся.
1833 г. — 50.323 жителя обоего пола.
Дворян и чиновников — 1.798 мужчин и 1.729 женщин
Разночинцев — 299 и 364
Духовного звания — 133 и 142
Купцов и купеческих детей — 1.741 и 1.451
Мещан — 16.875 и 15.178
Крестьян — 2.067 и 1.577
Поселян — 215 и 134
Нижних чинов военных — 655 и 1.050
Иностранцев — 2.749 и 2.175
Итого — 26.523 и 23.800
В числе 50.323 — 6.668 евреев:
Мужского пола — 3.457
Женского — 3.211
Обоего пола — 6.668
Если предположить даже, что ВСЕ дворяне, чиновники и ВСЕ иностранцы владеют французским и итальянским, легко рассчитать, сколько процентов от народонаселения это составляет. Одесса была мещанским городом в хорошем смысле, но это отдельная тема. Другое дело, что вояжёры, люди состоятельные, проводили время в театре, светских салонах, у Отона, на бирже, в порту и карантине, в морских купальнях, где французская и в определенных случаях итальянская речь были вполне обиходными. Вот об этом-то и сообщают мемуаристы.
Вероятно, следуют прибавить: в первые десятилетия XIX столетия стремительный рост населения Одессы осуществлялся преимущественно за счет миграции мещан из других губерний. При этом число мест в привилегированных учебных заведениях города с преподаванием иностранных языков было весьма ограниченным.