— Эгеев сын! — сказал пристыженный Креонт. — Не для того, конечно, чтоб покорить твой город и победить тебя, пришел я сюда. Но я не знал, что сограждан твоих охватила такая любовь к моему слепому родственнику, которому я желал только добра, что готовы они скорее оставить его, кровосмесителя, убийцу, у себя, чем отпустить на родину.
Но Тесей приказал ему замолчать, немедля же отправиться вместе с ним, указать, где скрыты дочери Эдипа, и через некоторое время привел спасенных девушек в объятия глубоко тронутого отца. Креонт же и слуги его удалились.
Эдип и Полиник
Но и после этого еще не суждено было несчастному Эдипу познать покой.
Из недолгого похода своего Тесей принес известие, что близкий родственник Эдипа, пришедший однако не из Фивы, вступил в Колон и в соседнем храме, где Тесей в это время совершал жертвенные приношения, опустился у алтаря с мольбой о защите.
— Это достойный ненависти сын мой Полиник! — воскликнул Эдип гневно. — Невыносимы были бы для меня слова его.
Но Антигона, любившая этого брата, как более доброго и кроткого, сумела погасить гнев отца и доставить несчастному, по крайней мере, возможность говорить.
Заручившись защитой своего заступника Тесея против Полиника, если бы тот вздумал силой увести его, Эдип допустил к себе сына.
Уже при самом появлении своем Полиник проявил совсем иное поведение, чем его дядя Креонт, а Антигона не упустила случая обратить на это внимание слепого отца.
— Я вижу чужестранца, который подъезжает без провожатых. Слезы льются из глаз его.
— Он ли это? — спросил Эдип и отвернул лицо.
— Да, отец, — ответила добрая сестра, — твой сын Полиник перед тобой.
Полиник пал вниз перед отцом и обнял его колени. Подняв лицо, он с горестным сожаленьем смотрел на нищенские одежды, на пустые, незрячие глаза, на несчастную, волнуемую ветром седую бороду отца.
— Ах, слишком поздно узнал я все, — воскликнул он. — Себя самого должен призвать я в свидетели, что забыл своего отца! Что было бы с ним, если бы не заботы моих сестер? Велик мой грех перед тобой, отец! Можешь ли ты простить меня? Ты молчишь? Скажи хоть что-нибудь, отец! Не гневайся, не отвращайся так безжалостно от меня. О милые сестры, быть может, вы сумеете открыть уста моего родителя, безмолвные для меня!
— Скажи ты первый, брат, что тебя привело сюда? Быть может, слова твои откроют также и его уста.
И. Фюссли. Эдип проклинает своего сына Полиника. 1786
Тогда рассказал Полиник, как брат изгнал его из родины, как принял его аргосский царь Адраст, как ныне он дал ему свою дочь в супруги, как привлек он на помощь своему правому делу семь вождей с их семью отрядами, которые уже окружили фивскую область. Потом со слезами на глазах стал просить он отца пойти вместе с ним, помочь свергнуть с трона кичливого брата и из его сыновних рук снова взять фивскую корону. Но раскаянье сына бессильно было сломить упорство оскорбленного отца.
— Нечестивый! — воскликнул Эдип и не поднял распростертого у ног его сына. — Когда трон и скипетр были в твоих руках, ты изгнал из родины отца, одетого в те самые рубища, на которые теперь ты смотришь с сожаленьем и участьем. Ни ты, ни брат твой — не дети мне. Если бы от вас зависел, я давно был бы мертв, только заботами дочерей моих я жив еще. Но ждет уже и вас месть богов. Не одолеть тебе родного города. В крови своей будешь ты лежать, как и брать твой — в своей. Вот тебе ответ мой, можешь передать его свои союзникам.
Теперь Антигона приблизилась к брату, который вскочил с земли и в ужасе попятился назад, услышав отцовское проклятие.
— Услышь мольбу мою, Полиник, — сказала она, обняв брата, — вернись с войском в Аргось, не воюй с родным городом.
— Нет, не могу, — нерешительно ответил Полиник. — Отцовское проклятие несет мне позор и даже гибель. И если нам, братьям, обоим суждено погибнуть, мы все-таки не можем стать друзьями.
И, сказав это, он вырвался из объятий сестры и, полный отчаянья, помчался прочь.
Так устоял Эдип от всех искушений своих родственников, так отдал он их в руки бога мести. Теперь и его судьба завершилась. Гром за громом прозвучал с неба. Старый Эдип понял этот голос, страстно пожелал увидеть Тесея. Всю местность объяла грозовая тьма. Сильный страх овладел слепым царем: боялся он, что гостеприимный хозяин не застанет его в живых или не найдет в здравом уме, и не сможет он, Эдип, воздать ему за все добро его.