Читаем МИФЫ ИНДЕЙЦЕВ BLACKFOОT полностью

двухгодовалым бизоном, в третий – трехгодовалым бизоном, в четвертый – четырехгодовалым». Итак, танец начался, и молодой человек пошел в заросли. Когда он вышел, он был теленком, бегающей вокруг, как будто собираясь поддеть кого-нибудь рогами. Тогда женщина попыталась поймать его, но он прыгнул на нее, как будто бы для того, чтобы поддеть ее, и она убежала. Затем он ушел в заросли и вышел снова. В этот раз это был двухгодовалый бизон. Он сделал то же самое, и она опять убежала от него. В третий раз вышел трехгодовалый бизон, и поскольку она не схватила его и в этот раз, он опять ушел в заросли. Тут отец девушки сказал ей: «Это твоя последняя возможность. Ты должна попытаться схватить его, потому что он не настоящий бизон, он твой муж. Если ты сейчас не схватишь его, ты никогда больше не увидишь своего мужа». На этот раз, когда бизон вышел из зарослей, он был гораздо больше, но женщина подошла к нему и схватила его за рога, тогда он снова превратился в человека, и танец остановился.


Это было началом Танца Быков118.


IV КУЛЬТУРНЫЕ И ДРУГИЕ ОБРЯДЫ

1 Мальчик-Вихрь (The Whirlwind-Boy)

Жила однажды женщина, которая родила много детей, но все они умерли в детстве. Наконец женщина сказала: «Я больше не хочу иметь детей, и если у меня еще будут дети, я их сразу убью; я не смогу смотреть, как они будут умирать как другие мои дети, и в любом случае, нет смысла оставлять их в живых». Вскоре, когда женщина пошла за водой, она увидела небольшой вихрь и стала смотреть на него. Он приблизился прямо к ней, и в центре пыльного вихря она увидела очень маленького бегущего мальчика. Мальчик сказал ей: «Мать, я знаю, что ты сказала о том, что у тебя больше не будет детей, но со мной будет по-другому. Я буду твоим следующим ребенком. Когда ты родишь меня, ты должна отрезать кусок моей пуповины, положить его вместе со сладкой травой, свернуть их и повесить мешочек на мою шею. Тогда я не умру». Когда мальчик закончил говорить, женщина зашла в вихрь и взяла его. Он был так мал, что она зажала его в ладонь, и он тут же превратился в гусеницу119.


И женщина забеременела. Когда время пришло, она отправилась рожать. Это был мальчик. Женщина, которая помогала ей, отрезала кусок пуповины и высушила его. Сначала они завернули его вместе с ребенком, но потом они положили его в мешочек из кожи оленя и привязали его на спину ребенка. Этот ребенок не умер. Он вырос, и когда ему было десять или двенадцать лет (у матери не было больше детей), у соседской семьи был ребенок, который все время плакал, и казалось, что его плач не остановить. Тогда мальчик велел своей матери взять одну из костей с правой передней ноги бизона и дать ее ребенку. Когда она это сделала, он перестал плакать. Потом у той женщины родился другой ребенок. Это был мальчик, и он плакал еще больше, чем другие. Однажды Мальчик-Вихрь попросил свою мать втереть немного желтой краски в лоб ребенка, затем выйти и раскрасить одну из костей бизона желтым цветом. Когда они дали ее ребенку, он тут же перестал плакать. С того времени плачущему ребенку (мальчику) всегда дают кость бизона с правой передней ноги, раскрашенную в желтый цвет, и раскрашивают его лоб желтой краской. Спустя некоторое время, у той же женщины появился еще один ребенок, на этот раз девочка, и также как другие, она все время плакала. Однажды Мальчик-Вихрь попросил свою мать взять кость с левой задней ноги бизона и раскрасить ее в красный цвет, а также раскрасить лоб ребенка красным цветом. Когда это было сделано, ребенок перестал плакать120. Вот так до сих пор успокаивают детей.


Иногда Мальчик-Вихрь брал правую заднюю ногу бизона и раскрашивал одну ее сторону в желтый цвет. Затем он уходил бродить в прерию, повторяя про себя: «Эта кость говорит, что бизонов загонят, и они пойдут на утес». Затем он бросал кость перед собой. Если она падала желтой стороной вверх, будет так, как он сказал. В другой раз он брал кость, клал поперек нее палку и бросал связку сладкой травы. Если связка падала на палку и свисала с нее, то бизонов загонят121. Люди проделывают это до сих пор. Когда Мальчик-Вихрь стал мужчиной, а его мать старухой, он сказал ей: «Мать, я думаю, что должен уйти до того, как ты умрешь. Я не хочу быть здесь, когда это случится». Мать стала уговаривать его не уходить, но это было нелегко. Наконец, он согласился взять ее с собой, и созвал людей лагеря и попросил всех смотреть. Взяв мать, он отнес ее на вершину высокого утеса, затем отошел от нее и превратился в вихрь. Когда вихрь достиг того места, где сидела его мать, она исчезла. Никто никогда больше их не видел122.


2 История о Мочевом Пузыре (The Bladder Story)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы Древней Греции
Мифы Древней Греции

Книга Роберта Грейвса — английского поэта и романиста (1895—1986) содержит пересказ 171 греческого мифа с разбиением на мифологемы и варианты исторический, археологический, этнографический и проч. комментарии, а также библиографический аппарат.Прослеживая историю развития греческих мифов, автор привлекает множество ближневосточных и североафриканских источников, широко цитируются античные авторы.Книга рассчитана на специалистов в области философии, филологии, сравнительного литературоведения, этнографии, религиоведения и, разумеется, на широкий круг читателей. Может использоваться также как учебное пособие.Перевод сделан с первого (1955 г.) издания книги Р. Грейвса, поскольку в нем наиболее ярко прослеживается авторская концепция. Греческие слова даются в латинской транскрипции, как у Грейвса, что облегчает их чтение.

Всеволод Васильевич Успенский , Галина Петровна Шалаева , Лев Васильевич Успенский , Роберт Грейвс

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги