– О нет, сэр, от жуков мы уже избавились, – сказал Матфани. – Как только мы поняли, что это большая проблема, мы наняли волшебника из Шельфа. Тот пришел и избавил нас от них. Но плата оказалась непомерной. Казна практически полностью опустела. В ней не осталась почти ни гроша, но эта барышня продолжала стенать, что ей нечем оплачивать ее наряды. Казна же была почти пуста! И тогда я понял: эта особа создаст больше проблем, чем решит. Я это к тому, что да, она принцесса и все такое прочее, но в отличие от ее отца, администратор из нее никакой. Я пытался заинтересовать ее повседневными делами. Я не мог понять, то ли ей это было не интересно, то ли, извините меня, ее умственные способности не позволяют ей понять, что нужно делать. И тогда я в некотором роде был вынужден полностью взять бразды правления в свои руки, ибо, не сделай я этого, нам вообще было бы нечем править. Нет, вы не подумайте, она мне очень даже симпатична, но от нее одна головная боль. Вот уж не думал, что она окажется безмозглой куклой. Это надо же! Расходы на наряды! Нам нужно срочно найти решение, иначе Фокс-Свомпбург обречен. Кредиторы лают на меня днем и ночью. Они требуют назад свои денежки, и ради спасения королевства я должен их где-то изыскать.
Мы с Танандой переглянулись. Это дело походило на финансовый тупик, но я сделал ставку.
– У вас должен быть какой-то актив, на котором мы можем зарабатывать деньги, – сказал я. – Нечто такое, чего вы, возможно, даже не замечаете. Пойдемте посмотрим.
– Свечи? – спросил я, сравнивая свой список с содержимым огромной груды холщовых мешков на полу.
– Есть, – сказал Нунцио.
– Салфетки?
– Есть.
– Шумогенераторы?
– Есть.
Я со вздохом отложил список и посмотрел на своего клиента:
– Это все, ваше высочество.
– Что ж, отлично, – сказала довольная Гермалайя. – А теперь все кыш отсюда, пока я не буду готова. Я дам вам знать, когда вы сможете вернуться. Кыш! Кыш!
Это был наш третий поход на Базар за покупками для церемонии Торта. Гермалайе требовалось все только самое лучшее. Подготовка сложного ритуала требовала уйму времени. Гермалайя заняла нашу кухню, причем сразу же заявила, что та плохо оборудована, и послала меня исправлять недостатки. На наше счастье, мы располагались недалеко от лавки Поульки на Базаре, крупнейшего поставщика кухонного инвентаря для шести измерений в любом направлении. Я вернулся с грудой крошечных коробочек с сахарными фигурками, кастрюлями в количестве, достаточном для того, чтобы накормить небольшую армию, и кучей странных штуковин, похожих на миниатюрные орудия пыток. Покачав головой, принцесса взяла их и исчезла в кухне. Нунцио, Корреш и я лишь пожали плечами.
– Как вы смотрите на то, чтобы пообедать? – спросил Корреш. – Мы можем обсудить варианты за парочкой блюд.
– А я бы с радостью прикончил клубничный коктейль, – сказал Нунцио и усмехнулся, увидев на моем лице недоумение. – Не в буквальном смысле, босс. Скорее пригрозил бы ему соломинкой. А как насчет вас, мисс Банни? Не желаете составить нам компанию во время полуденного подкрепления?
Банни удивленно выпрямилась. До этого она сидела, пригнувшись, прислушиваясь к тому, что происходило в другой комнате, где Ааз встречался со своим загадочным клиентом. Я напряг слух, но не смог разобрать ничего, кроме пары невнятных слов, произнесенных баритоном. На основе чего я вполне обоснованно предположил бы, что его клиент был мужчиной, но с тех пор, как я впервые покинул Пент, мне доводилось сталкиваться с самыми разными гендерами и диапазоном голосов, столь же широким, как и звуковой спектр. Подслушивание ничуть мне не помогло.
– Ребята, что там такое происходит? – спросила Банни, указывая большим пальцем на кухню.
– Клиентка готовится провести для нас Рейнардианскую Церемонию Торта, – сказал я.
– Правда? – воскликнул Банни, оживляясь. – Ты не возражаешь, если я тоже сяду?
– Отнюдь, – сказал я. – Я надеюсь чему-нибудь научиться от нее. Вдруг это подаст мне какие-нибудь новые идеи.
Банни кивнула.
– Главное, не требуй моей помощи, хорошо? Мы все согласились, что поможем вам обоим, но один из нас должен оставаться нейтральным, и это я.
– Нет проблем, – сказал я. – Пойдем пообедаем?
– Я, пожалуй, останусь здесь, на тот случай, если у Ааза возникнут проблемы, – сказала она. – Ты не мог бы принести мне коробку с жареными кусочками ящерицы в медово-горчичном соусе?