– Да, да, – сказал Гик, махнув рукой. – Пока какой-нибудь ресторатор-конкурент не засунет таракана в канапе. А что насчет этих жуков?
Я фыркнул:
– Проблема с жуками под контролем. Это по-прежнему дивное место. Все знают, что оно породило миллион дешевых полотен маслом. И твое имя может быть там повсюду. Ты только подумай об этом. Пик Гика. Озеро Гика! Гиквилль! Границы задает лишь уровень вашего воображения и ваших инвестиций. – Я вытащил из внутреннего кармана папку и развернул цветную карту с волшебными трехмерными картинками, приобретенную нами в одном из магазинчиков на набережной. Гик вопреки своему скептицизму был заинтригован. – Самый длинный пляж с белым песком в любом цивилизованном измерении. Кристально голубая вода. Даже рыбы здесь настроены дружелюбно.
Живописные скалы. Реки. Каньоны. И все это на расстоянии езды на фургоне от центра города, в котором, как только что напомнил тебе мой приятель, есть куча пятизвездочных ресторанов. Что скажешь? Звучит как идеальное капиталовложение для парня на пути к вершине успеха.
Я видел, что Гика терзают сомнения, но ни один девол еще ни разу не расставался с монетой, не изучив все стороны сделки.
– Ну, не знаю. Дело не только во мне, Ааз. Мой капитал на данный момент связан. У меня есть партнеры. С ними-то что делать?
– Что делать с ними? – переспросил я. – Я скажу тебе. Это зависит от того, какую долю ты выделишь им в этом бизнесе. К югу от города есть горный хребет. Он виден из всех окон всех отелей всей курортной зоны. Ты мог бы назвать самый большой пик в честь себя, а они пусть дадут свои имена тем, что пониже. А если ты возьмешь на себя посреднические услуги, – добавил я, доверительно понизив голос, – ты мог бы положить себе в карман комиссионные. Мне об этом не нужно ничего знать. Твой личный навар нас не интересует, главное, чтобы у нас самих было положительное сальдо.
Глаза Гика загорелись. Я никогда не встречал девола, который бы отказался на чем-то нагреть руки или добавить себя в качестве посредника, если за это светили хорошие комиссионные.
– А сколько людей я могу привлечь в качестве партнеров? – спросил он.
Я не стал интересоваться, сколько у него партнеров. Ибо знал: это число эластичное. Вместо этого я обратился к Матфани:
– Сколько пиков в этом хребте?
– Которые видно из города? Шестнадцать видны хорошо, но некоторые из них не впечатляют…
– Ты слышал, Гик, – сказал я, хлопнув Матфани по спине, чтобы тот умолк. – Пятнадцать, не считая твоего. Право на присвоение имен всему массиву обойдется в шестьсот сорок золотых монет. С ежегодной пролонгацией.
Гик чуть не поперхнулся собственными зубами.
– Сколько-сколько? Ты хочешь, чтобы я умер с голоду? Да вы, я смотрю, спятили! Шестьсот сорок золотых монет за нематериальный актив?
– Это все ради бессмертия, Гик, – сказал я.
– Ты в своем уме, Ааз! Сотня –
– Мы говорим о целой горной цепи!
– За эти деньги мне полагаются права на добычу полезных ископаемых!
– Ну, ты загнул! – прорычал я. – Ты получаешь право дать горе имя. И все.
– Сколько ты вкладываешь в этот проект?
– Мое драгоценное время, – сощурился я, – которое ты начинаешь у меня отнимать. – Я схватил Матфани и рывком поднял его на ноги. – Я вижу, что ты не готов к серьезным сделкам. В таком случае я просто пойду и обращусь в фирму Грибальди. У парня нюх на такие дела, и он торгует сувенирами. Он скорее просечет фишку, чем ты.
– Погоди, Ааз! – крикнул Гик. Я видел: картинка горы с его именем на ней все еще плясала перед его глазами, не говоря уже об очереди из пятнадцати инвесторов, желающих приобрести права на другие вершины, чьи комиссионные, несомненно, покроют ему расходы на приобретение своей собственной плюс кое-что еще останется сверху. – В течение какого времени действительно это предложение?
– Пока я не выйду за дверь, – сказал я, таща за собой упирающегося болотного лиса.
– Послушайте, мистер Ааз, к чему такая спешка? – недоумевал Матфани.
– К тому, что нам еще предстоит встреча не с одним клиентом. – Я надеялся, что Гик будет счастлив первым получить права на присвоение своего имени. Обычно я ошибаюсь не слишком часто, но, видимо на этот раз лоханулся.
– Неправда, Ааз, – сказал Гик, бросаясь вперед и хватая меня за руку. – Да ладно тебе! Не заводись. Мы ведь старые корешá. Подойди и сядь. – Он заискивающе улыбнулся мне. – Да, в целом это звучит как отличная идея, но где же прибыль от моих инвестиций?
Моя ярость в одну секунду сменилась благодушием. Я подтащил болотного лиса обратно к креслу и буквально впихнул в него.
– Я рад, что ты наконец-то задал этот вопрос, – сказал я. – Фокс-Свомпбург с триумфом вернется к жизни. Ты же сможешь занять первый этаж. У тебя есть деловые интересы на Базаре. Может, у тебя найдутся какие-нибудь товары, перед которыми туристы не смогут устоять. Я уверен, Матфани найдет для тебя офисные помещения, розничных торговцев, все, что тебе нужно, чтобы тебе заработать на твоих инвестициях. Мне не нужно объяснять, каким образом. Учить тебя, как зарабатывать на чем-то подобном деньги, – все равно что учить ученого.