Читаем МИФЫ. МИФОподставы полностью

Я знал, каково ей сейчас. Я сам был изгнанником. Банни не разрешала мне задерживаться в моем новом офисе больше чем на несколько минут. Во время тех редких визитов, когда я заглядывал туда, чтобы оставить деньги и подарки, предназначенные для пополнения казны Фокс-Свомпбурга, когда Гермалайя будет восстановлена на троне, Глип приветствовал меня слюнявым языком, как будто я отсутствовал много лет. Они с Лютиком уныло слонялись по полупустому офису. Нунцио по собственной инициативе иногда оставался там, чтобы поиграть с ними.

– Полезные и обучающие упражнения, – пояснил он мне. – Помогает повысить их интеллект.

Я уверен, он сильно удивился бы, узнав, насколько, на самом деле, умны Глип и Лютик. Лютик по-прежнему держал в поле зрения черный ход на предмет появления наемных убийц. Всякий раз, когда я проверял его, он подмигивал своими тяжелыми белыми ресницами, давая знать, что ни один посторонний еще не пытался вторгнуться с тыльной стороны палатки. Эта информация была тем более важна теперь, когда я знал, что Ааз работает против интересов моей клиентки. Если он сумеет укрепить положение Матфани, бедняжка Гермалайя никогда не вернется домой.

Нашим лучшим оружием было возмущение и финансовые гарантии. Я попросил кредиторов, с которыми мы встречались и которые пока нас слушали, не торопиться, пока мы не будем готовы. Я полагал, что широкий общественный резонанс вкупе с массированным призывом вернуть капитал, которого, как я знал, у Матфани не было, вынудит министра уйти в отставку, что, в свою очередь, позволит принцессе вернуться домой. Оставалось лишь надеяться, что мы сумеем превзойти все, что Ааз придумает для премьер-министра. Никто не мог сказать мне, как его дела или даже чем он занят.

Глава 20

– Тебе не нужно ничего знать, Ааз, – сказала Пуки, даже не удостоив меня взглядом, когда я скользнул на барный табурет с ней рядом.

У меня ушла куча времени, чтобы выследить мою младшую кузину и Паука, женщину с Пента, которую она взяла себе в деловые партнерши. Они сидели в дальнем конце комнаты, подальше от остальных посетителей. Можете не гадать почему: на Пуки был серебристый комбинезон в облипку, увешанный патронташами с карманами и кобурами, и блестящие черные сапоги с остриями вместо каблуков. Паук выглядела скромнее. Глядя на ее выцветшую камуфляжную форму, казалось, будто она сама износила ее чуть ли не до дыр, а не приобрела в военторге. В любом случае, никто в зале не собирался связываться с ними по собственной воле. Полагаю, это включало и меня, но я сделал вид, будто не понимаю намек.

– Да ладно, – заискивающе сказал я. – По крайней мере, скажи мне, есть ли у него проблемы. Ты же знаешь его как облупленного.

– С ним все в порядке, – ответила Пуки, сверля меня желтыми глазами. – Доволен?

– Нет. Тогда в чем дело? Почему бы не помочь мне узнать, в каком направлении он движется?

– Для этого тебе не нужна моя помощь, кузен.

Я с прищуром посмотрел на нее:

– Ты работаешь на него? Может, все же перейдешь на мою сторону? Выложишь все, что знаешь, во имя кровных уз?

Пуки осушила свой стакан и попросила наполнить его снова.

– Я не на его стороне и ни на чьей. Если захочешь, чтобы мы нарыли для тебя инфу, ты знаешь наши расценки. Лично или профессионально, мы в этом не заинтересованы. Окончательный ответ.

– Другие посоветовали тебе не вмешиваться или это полностью твоя идея?

– Согласна я с ними или нет, но твои друзья придерживаются правил. Никаких закулисных игр. Никаких пакостей.

Я пожал плечами:

– Я всегда воспринимал их как что-то вроде намека.

– Мне без разницы. А теперь вали отсюда, кузен. Мы ждем клиента.

Я нервно побарабанил пальцами по стойке бара. Хозяин таверны косо посмотрел на меня, но предпочел остаться вне досягаемости. Я мог бы разнести это заведение в щепки, но что толку?

– Я бы советовал тебе быть осмотрительней. Думай, кого ты впускаешь сюда, – сообщил я ему и, соскользнув с барного табурета, вышел в город.

Пуки была моим последним шансом выудить информацию из моих партнеров или временных союзников. Я решил размять ноги. А там, глядишь, что-нибудь и придумаю.

Я шагал по оживленным улицам, уворачиваясь от других пешеходов и движимых магией машин. Местные жители были как минимум на фут выше меня, но тощими, как жерди. Скамитал вовсе не был задворками вселенной, но в наши дни таковых уже и не сыскать. С ростом доступности гаджетов и чар для путешествий, похоже, не осталось такого места, где бы мне не встретилось знакомое лицо.

Когда я проходил мимо витрины магазина, мне показалось, что я кого-то узнал. Я вернулся на пару шагов и заглянул в окно. Да это же она! Гермалайя, очаровательный маленький враг Матфани. Не собственной персоной, конечно, а ее портрет на карточке, стоящей на стопке тонких книжек на рекламном столе. «Дневник принцессы», – гласила надпись на плакате. Это определенно дело рук Скива.

Я вошел внутрь. Вокруг стола толпились покупатели, как мужчины, так и женщины, и о чем-то оживленно спорили. Более того, они покупали книгу! Я бочком подошел, чтобы лучше разглядеть ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФы [MYTHs]

Похожие книги