Кыяс – возможно, от «кый», «кий» – то есть носитель этого имени был тёзкой Полянского князя, основателя Киева. Грамота № 1000, вторая половина XII века. В Радонеже было село Киясово. Есть, впрочем, вероятность, что здесь мы имеем дело с восточным, арабским по происхождению, именем Кияс – в таком случае, этот Кияс уже более чем неплохо писал по-русски: будучи собственно автором грамоты, он не допустил ни одной заметной ошибки.
Лодыга – тут вроде бы всё ясно – лодыжка она лодыжка и есть. Но в средневековой Руси так называлась кость для игры в бабки (альчик) и даже сама игра – во второй половине XII века архиепископ Новгородский Иоанн требовал от священников «А о турех и о лодыгах и о коледницах и про беззаконный бой, вы, Попове, уимайте детей своих». То есть игра в бабки рассматривалась наряду с языческими обрядами – «Турами» и колядованием, а так же боями (ритуальными?). Грамота из Старой Руссы № 14, вторая половина XII века.
Лунько – бледный, светлый (сравни – луна), хищная птица. Грамота № 138, начало XIV века.
Лягачь – от «лягаться». Грамота № 299, середина XV века.
Людьславъ – от «люди» и «слава». Грамота № 912 – конец XI века, № 113 – конец XII века.
Лютъ – лютый. Грамота № 234, конец XII века. Почтенное древнее имя – его носил ещё сын прославленного воеводы Свенельда лет за двести до новгородца.
Лях – поляк. Грамота № 615, конец XIII века,
Малъ – маленький. Грамота № 348, середина XIII века. Как и Лют, имя древнее и знатное – все помнят древлянского князя Мала, так неудачно сватавшегося, по летописному преданию, к княгине Ольге.
Малята – маленький (или маленькая, в некоторых грамотах это имя по контексту может быть женским). Грамоты из Старой Руссы № 5 и № 36, середина XII века, грамоты из Новгорода № 688, 769, вторая половина XII века. Этот Малята – Радонегов внук.
Марьяк – от «марить», «мерещиться». Грамота № 966, XIII век.
Медовьникъ – медовый, сладкий (возможно, сладкоежка). Грамота № 833. Середина – третья четверть XII века.
Милогость (или-гостъ) – от «милый» и «гость». Грамота № 320/337, начало XIV века. Любопытно, что рядом в той же грамоте упомянуты Милонег и Милослав, платившие некую подать вместе. Возможно, все трое – родственники.
Милонъгъ – от «милый» и «нега». Грамота № 320/337, начало XIV века. Судя по всему, брат упомянутого с той же грамоте Милослава и родственник Милогостя.
Милослава – женское имя, от «милый» и «слава». Грамота № 979, конец XII – начало XIII века.
Милославъ – от «милый» и «слава». Грамота № 343, конец XIII века, № 196, начало XIV века, № 320/337, начало XIV века. В последних двух грамотах, возможно, упоминается один и тот же Милослав.
Милъ – милый. Грамота из Старой Руссы № 19, середина XII века. Имя Мил, кстати, встречается и в графитти XII века из Киевской Софии, но там его почему-то считают сокращением от «Михаил».
Мирославъ (Миръславъ) от «мир» и «слава». Грамоты № 334,603, 747 (конец XII – начало XIII века). В грамоте № 502 и в грамоте 17 из Старой Руссы (того же времени) имя употреблено в, как считают ученые, более древней форме Мирслав. В грамотах 936 и 226, того же времени и найденных близко от места, где нашли грамоты с упоминанием Мирослава, присутствует Мирошка. По месту, времени находки и по содержанию грамот исследователи выдвинули предположение, что речь о посаднике (правителе новгородской вечевой республики) Мирошке Нездиниче. Остаётся лишь удивляться, почему такое важное лицо названо Мирославом в личной переписке и всего лишь Мирошкой – в летописях.
Моиславъ – от «мой» (сравни имя моравского князя Моймира) и «слава». Грамота № 548, конец XII века. Под 1194 годом Новгородская летопись сообщает о гибели в походе на Югру некоего Моислава Поповича.
Мысл* – от «мыслить» – смышленый, умный. Грамота № 136, 1360–1380 годы. Мысловы дети – земледельцы, платящие новгородскому землевладельцу оброк натурой – мехами, медом, зерном и мясом.
Наболь – набольший, старший, главный. Грамота № 665, вторая половина-конец XII века.
Надѣи – надежда, надёжный. Грамота № 348 (конец XIII века). Лестное имя носил селянин. В 22 грамоте из Старой Руссы упомянута Надейкова жена (но Надейко этот всё же не тот – грамота на сто лет старше).
Нажиръ – «на удачу», «на богатство». Грамоты № 235 и 233 (вторая половина XII века). Нажир был каким-то важным лицом – ему жаловались на судебных исполнителей.
Намѣстъ – наместник, заместитель (наследник?). Грамота № 2, вторая половина XIV века. Если бы не «Ъ», имя можно было бы толковать как «мститель» от «намстить». Но «месть», в отличие от «места», через «ять» не писали. Имя Намест носил один из Новгородцев, павших в Невской битве 15 июля 1240 года.
Насилъ – «на силу». Грамоты № 525, рубеж XI–XIII века, № 761, конец XIII века.
Наславъ – «на славу». В грамоте № 1023, второй половины XII века, упоминается попович Наслав, торговавший солью. Грамота № 348, конец XIII века, Наслав – селянин, платящий повинностью рожью.