Читаем Мифы о Хельвиге полностью

Хельвиг и торт

Д. Давыдову

К Хельвигу приближается торт,переливаются его купола.В нем отблески хитроумных мордмелькают, что в чаще перепела.Народы вносят нарядный гроб,сладкий сон, освещающий мрачный лоб,белоснежный айсберг вплывает в порт,раскаленный восторгами добела.Царь, принимая вызов, колотит в щит;вожделенье его навсегда удлиняет тенькаждой руки, что на весу дрожит.День рождения бога – не каждый день.Хельвиг проснется, он паклей глаза протрет,а потом, ослепленный, упадет из седла.Торт сверкает, словно хрустальный грот,в нем смысла не меньше,чем в нас тепла.Старость капризна, детство – обитель зла,если на праздники не зажигают свеч.веданта записана, составлена каббала,до лучших времен позабыта родная речь.Храм святой это мамкою взбитый крем,пенки от мирового яйца,манна с неба, что станет по вкусу всем,кто ушел, не ослушавшись мудреца.Мы кидаемся в битву, как будто идем к венцу,срываем с правды покровы со страстью льва.Пирожные растекаются по лицу,по щекам размазаны патока и халва.Мы ужесточаем или смягчаем нрав,но, по большому счету, делаем вид.Неважно, кто сейчас оказался прав,важно, кто в конце концов победит.К Хельвигу приближается торт:щедрый Хельвиг швыряет его в толпу.На небесах баритоном поет мой Лорд,Авраам поворачивается в гробу.Колышутся в танце живые тела рабынь,карты в пасьянсах разложены по местам.И рыжие грозди промерзших к зиме рябинприслонены к размыкающимся устам.

Ведьма-радуга

Реки рая

Остров Ацтлан давно опустел,но облик священной горы запечатленна сетчатке глаз бесчисленных поколенийи проступает отчетливой теньюнад колыбелями детства.Постаменты курганов и пирамидна трех континентах тиражируютзабытое божество, чтобы житьпо соседству с чем-то великим.Сколько прочих святынь утратило смысл,оставаясь при этом святыми?Разве символ есть человеческий произвол,а не изначальная суть?Почувствуй, что крест на твоей грудине орудие казни, а четыре райских реки,исходящих из центра вселенной.И твою душу разбудит младенческий крик.И ты увидишь мир глазами первых людей.
Перейти на страницу:

Все книги серии Новая классика / Novum classik / Poetry

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия