Читаем Мифы Поволжья. От Волчьего владыки и Мирового древа до культа змей и птицы счастья полностью

Отыскала девушка среди ханских сокровищ меч Алпамыша, сбросила в яму. Разбил Алпамыш мечом тяжелые цепи, выпрямился во весь рост. Увидала дочь Будяр-хана, как исхудал, как ослаб батыр за годы неволи, и стало ей его жалко. Начала она каждый день приходить к яме, приносить еду и вино с ханского стола — и вскоре вернулась к Алпамышу его прежняя сила.

Однажды сказал Алпамыш дочери Будяр-хана: «Если тебе и вправду меня жаль, помоги мне выбраться на свободу». Спрашивает девушка: «Как же я могу это сделать?» Говорит Алпамыш: «Выпусти моего коня, а уж он вытащит меня отсюда». Дал он девушке свой платок, подошла она к дверям сарая, в котором был заперт богатырский конь. Через железную дверь почуял конь запах хозяина, ударил копытами в каменную стену — посыпались камни, будто песок, и оказался конь на свободе.

На шее у него висел скрученный аркан, сплетенный сестрой Алпамыша. Опустил конь конец аркана в яму, вытащил Алпамыша на поверхность земли. Вскочил батыр на коня, подъехал ко дворцу Будяр-хана, громко крикнул: «За твою злобу и коварство следовало бы снести тебе голову, но ради твоей великодушной дочери я оставлю тебе жизнь!» — и поскакал туда, где был его родной дом, где жили его мать, жена и сестра.

Вот достиг Алпамыш своих владений. Увидал пасущийся табун лошадей. Спрашивает табунщика: «Чьи это кони?» Отвечает табунщик: «Раньше принадлежали они Алпамышу, а теперь — Колтобе». Поехал Алпамыш дальше. Встретилось ему стадо коров. Спрашивает Алпамыш пастуха: «Чьи это коровы?» Отвечает пастух: «Раньше были Алтамыша, а теперь — Колтобы». Едет Алпамыш дальше. Пасет молодой чабан отару овец. В одной руке у чабана баранья колбаса, в другой — большой кусок курдючного сала, и он откусывает от них попеременно. Спрашивает Алпамыш: «Разве сегодня какой-то праздник, что у тебя такое богатое угощение?» Отвечает юноша: «Сегодня вдова Алпамыша, нашего бывшего господина, должна избрать себе мужа. Она объявила, что выйдет замуж за того, кто сможет натянуть лук, оставшийся от Алпамыша, и пустить стрелу так, чтобы она прошла сквозь золотое кольцо. Съехалось к нам без счету батыров, желающих попытать счастья, для них Колтоба устроил пир, приказал зарезать много коров и баранов, так что и на мою долю перепало». Опустил юноша голову, и из его глаз полились горькие слезы. Пригляделся к нему Алпамыш и понял, что перед ним — его сын, родившийся в его отсутствие. Но не подал виду, а только предложил юноше поменяться одеждой. Отдал ему свое платье, надел на себя его лохмотья, велел посторожить своего коня, а сам пешком пошел в родной дом.

Колтоба, как хозяин, сидел посреди широкого двора на золотом стуле. А на дворе толпилось без счету батыров и егетов, которые по очереди пытались из богатырского лука попасть в золотое кольцо, подвешенное высоко над землей. Но никто из них не смог даже натянуть лук.

Поклонился Алпамыш Колтобе и сказал: «Дозволь и мне, господин, попытать счастья». Колтоба не узнал Алпамыша, злобно закричал: «Убирайся прочь, оборванец!» Но Алпамыш поднял свой лук, натянул тетиву и пустил стрелу. Попала стрела точно в золотое кольцо, так что оно раскололось надвое.

Понял тут Колтоба, кто скрывался под личиной нищего оборванца, хотел убежать, но Алпамыш второй стрелой поразил его насмерть.

Подбежали к Алпамышу мать, жена и сестра, стали его обнимать и плакать от радости. Дошла радостная весть до сына, и он тоже прибежал обнять отца.

На радостях устроили пир, который продолжался три дня и три ночи, конские скачки и состязание певцов-сэсэнов.

Башкирский эпос «Урал-батыр»

В незапамятные времена в далеком, безлюдном краю жили муж и жена. Муж носил имя Янбирде, а жена — Янбике. Жили они на свете так долго, что давно позабыли, когда родились, уже не помнили, откуда пришли, не ведали, кто их отец и мать.

Было у них два сына: старший — Шульген, и младший — Урал.

Так и жили они вчетвером, не зная забот и печалей. Ручной кречет добывал для них птиц в лесу, прирученная щука ловила рыбу в реке, а два добрых льва служили вместо коней.

Но однажды юный Урал спросил старика Янбирде: «Скажи, отец, что такое смерть?» Ответил старый Янбирде: «Смерть — неодолимая сила, она убивает все живое». Воскликнул юный Урал: «Я отыщу ее и уничтожу! Пусть живет все живое вечно!» Усмехнулся старик Янбирде и сказал: «Сын мой! Смерть нельзя увидеть глазами, нельзя услышать ушами и нельзя ее уничтожить».

Но Урал промолвил: «Я знаю, как можно победить смерть. Если никто из живущих не станет причинять зла другому, то смерть исчезнет сама собой!» Старик Янбирде покачал головой: «Не может такого быть, чтобы все живущие на земле жили в мире: хищные звери всегда будут пожирать травоядных, охотники — убивать зверей, разные народы — воевать друг с другом». И Шульген согласился с отцом. Он сказал Уралу: «Ты еще молод и говоришь вздор».

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Культура

Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»
Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»

Захватывающее знакомство с ярким, жестоким и шумным миром скандинавских мифов и их наследием — от Толкина до «Игры престолов».В скандинавских мифах представлены печально известные боги викингов — от могущественного Асира во главе с Эинном и таинственного Ванира до Тора и мифологического космоса, в котором они обитают. Отрывки из легенд оживляют этот мир мифов — от сотворения мира до Рагнарока, предсказанного конца света от армии монстров и Локи, и всего, что находится между ними: полные проблем отношения между богами и великанами, неудачные приключения человеческих героев и героинь, их семейные распри, месть, браки и убийства, взаимодействие между богами и смертными.Фотографии и рисунки показывают ряд норвежских мест, объектов и персонажей — от захоронений кораблей викингов до драконов на камнях с руками.Профессор Кэролин Ларрингтон рассказывает о происхождении скандинавских мифов в дохристианской Скандинавии и Исландии и их выживании в археологических артефактах и ​​письменных источниках — от древнескандинавских саг и стихов до менее одобряющих описаний средневековых христианских писателей. Она прослеживает их влияние в творчестве Вагнера, Уильяма Морриса и Дж. Р. Р. Толкина, и даже в «Игре престолов» в воскресении «Фимбулветра», или «Могучей зиме».

Кэролайн Ларрингтон

Культурология

Похожие книги