Читаем Мифы Поволжья. От Волчьего владыки и Мирового древа до культа змей и птицы счастья полностью

Говорит тогда Кахкахи-див: «Слыхал я, что Солнце подарило коня Акбузата своей дочери, прекрасной Хумай. Вот бы найти нам такого батыра, чтобы Хумай его полюбила и сама отдала бы ему чудесного коня».

Тяжко вздохнул Азрака, падишах всех злых дивов: «Где ж найти такого батыра? Разве что Урал был бы под стать прекрасной Хумай».

Тут воскликнул Заркум, сын Кахкахи-дива: «О, мой отец! О, великий Азрака! Я знаю, кто нам поможет. Есть у Урал-батыра старший брат по имени Шульген, сходный с ним лицом, но со злою душой. Если мы отправим к прекрасной Хумай Шульгена, он пленит ее своим сходством с братом — и чудесный конь будет наш!»

Обрадовались злые дивы и послали Заркума искать Шульгена.

А Шульген тем временем все еще ехал на своем льве по дороге, ведущей в страну счастья, во владения доброго падишаха Самрау.

Догнал его Заркум, пригласил погостить во дворце Азраки, падишаха всех злых дивов. Принял Азрака Шульгена как дорогого гостя, усадил на почетное место, угостил лучшими яствами, приказал красивым рабыням услаждать его взор искусною пляской.

Живет Шульген во дворце Азраки, ни в чем отказа не знает.

Однажды говорит Азрака-див Шульгену: «А не пора ли тебе, егет, подумать о женитьбе? Живет в счастливой стране прекрасная дева Хумай. Отец ее — владыка этой страны, добрый падишах Самрау, а мать — само Солнце. Вот была бы тебе невеста!»

Подумал Шульген: «И впрямь — отчего бы мне не жениться?» И отправился за невестой.

Добрался он до счастливой страны. Едет на своем льве, смотрит по сторонам и дивится всему, что видит. Сидят на деревьях птицы — хищный сокол рядом с кроткой кукушкой, огромный орел рядом с маленьким жаворонком, а соловей поет им свою звонкую песню. В реках мирно плавают вместе плотва, пескари и зубастые щуки. По склонам гор гуляют бок о бок волки и овцы, на зеленых лужайках играют лисицы и цыплята.

Подумал Шульген: «На обратном пути будет у меня хорошая добыча: много настреляю доверчивых зверей, много наловлю непуганой рыбы».

Вскоре увидел он дворец с золотою крышей. Вьются над крышей белые лебеди. Крикнул Шульген: «Эй! Здесь ли живет падишах Самрау и его дочь, прекрасная Хумай? Я пришел к ней по важному делу!»

Опустились лебеди на землю, обернулись красивыми девушками. С поклонами проводили путника во дворец.

Вышла ему навстречу прекрасная Хумай. Среди других красавиц она как жемчужина среди белых камешков, как луна среди мелких звезд.

Не признал Шульген в красавице белой лебеди, которую хотел когда-то убить. А прекрасная Хумай, хоть и был Шульген схож с братом, сразу же его узнала.

Нахмурилась Хумай. Тут же все кругом заволоклось черным туманом, грянул гром, и оказался Шульген в темном подземелье.

Крикнула ему сверху прекрасная Хумай: «Когда я молила тебя о пощаде, твое сердце было тверже камня. Может быть, теперь, в этом каменном подземелье, ты поймешь, какой страх я тогда испытала, и сердце твое смягчится».

А Урал-батыр между тем, странствуя по свету, тоже достиг страны счастья, владений доброго падишаха Самрау, и явился во дворец прекрасной Хумай.

Затрепетало сердце красавицы, когда увидела она своего давнего спасителя. Сказала прекрасная Хумай: «Привет тебе, отважный батыр! Расскажи, где ты побывал и что повидал».

Воскликнул Урал-батыр: «О, прекрасная дева! Мои глаза прежде никогда не видали тебя, но мне знаком твой голос. Скажи — кто ты?» Ответила прекрасная Хумай: «Я — белая лебедь, спасенная тобою».

Обрадовался Урал-батыр и сказал: «Я рожден, чтобы даровать бессмертие всему живому. От тебя я узнал, что есть на земле источник с живою водой. Укажи мне к нему дорогу!»

Говорит прекрасная Хумай: «Далека и трудна туда дорога. Но самое трудное то, что завладел источником бессмертия Азрака, падишах всех злых дивов. Встанут у тебя на пути его несметные полчища, придется тебе сражаться с его неисчислимой силой. Я не знаю, сумеешь ли ты добыть живую воду, но знаю, что можешь сложить в бою свою голову».

Отвечает Урал-батыр: «Не зря зовут меня Уралом, не напрасно называют батыром. Я знаю, где лево, где право, и сам избрал для себя дорогу. Если суждено мне погибнуть — погибну, но хочу сказать тебе на прощание: нет в моем сердце ни зла, ни коварных мыслей. Никогда не желал я в жизни иного, кроме как дать людям бессмертие и счастье. Но теперь есть у меня еще одно желание — я хочу заслужить твою любовь».

Ответила прекрасная Хумай Уралу: «Тот, кого зовут Уралом, тот, кого называют батыром, знает, где лево, где право, и сам избирает себе дорогу. Но на этой дороге нужен ему надежный друг и помощник. Есть у меня чудесный, рожденный в небе конь Акбузат. Крылатый, как птица, быстрый, как ветер. Он не сгорит в огне и не утонет в морской пучине, пройдет сквозь каменную скалу и будет верен своему господину в любых трудностях и лишениях. Подарила мне крылатого Акбузата моя матушка Солнце и сказала: “Придет время — отдай его тому, кого полюбишь”. О, Урал-батыр! Прими от меня Акбузата, и да сопутствует тебе удача!»

Обручились Урал-батыр и прекрасная Хумай. Добрый падишах Самрау благословил их и пожелал им счастья.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Культура

Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»
Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»

Захватывающее знакомство с ярким, жестоким и шумным миром скандинавских мифов и их наследием — от Толкина до «Игры престолов».В скандинавских мифах представлены печально известные боги викингов — от могущественного Асира во главе с Эинном и таинственного Ванира до Тора и мифологического космоса, в котором они обитают. Отрывки из легенд оживляют этот мир мифов — от сотворения мира до Рагнарока, предсказанного конца света от армии монстров и Локи, и всего, что находится между ними: полные проблем отношения между богами и великанами, неудачные приключения человеческих героев и героинь, их семейные распри, месть, браки и убийства, взаимодействие между богами и смертными.Фотографии и рисунки показывают ряд норвежских мест, объектов и персонажей — от захоронений кораблей викингов до драконов на камнях с руками.Профессор Кэролин Ларрингтон рассказывает о происхождении скандинавских мифов в дохристианской Скандинавии и Исландии и их выживании в археологических артефактах и ​​письменных источниках — от древнескандинавских саг и стихов до менее одобряющих описаний средневековых христианских писателей. Она прослеживает их влияние в творчестве Вагнера, Уильяма Морриса и Дж. Р. Р. Толкина, и даже в «Игре престолов» в воскресении «Фимбулветра», или «Могучей зиме».

Кэролайн Ларрингтон

Культурология

Похожие книги

Лабас
Лабас

Художник Александр Лабас (1900–1983) прожил свою жизнь «наравне» с XX веком, поэтому в ней есть и романтика революции, и обвинения в формализме, и скитания по чужим мастерским, и посмертное признание. Более тридцати лет он был вычеркнут из художественной жизни, поэтому состоявшаяся в 1976 году персональная выставка стала его вторым рождением. Автора, известного искусствоведа, в работе над книгой интересовали не мазки и ракурсы, а справки и документы, строки в чужих мемуарах и дневники самого художника. Из них и собран «рисунок жизни» героя, положенный на «фон эпохи», — художника, которому удалось передать на полотне движение, причем движение на предельной скорости. Ни до, ни после него никто не смог выразить современную жизнь с ее сверхскоростями с такой остротой и выразительностью.

Наталия Юрьевна Семенова

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Прочее / Документальное